LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Translation © by Erkki Pullinen

Mi lagnerò tacendo
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG FIN
Mi lagnerò tacendo 
[Del mio destino avaro]1
Ma ch'io non t'ami, o cara, 
Non lo sperar da me.

[Crudele]2, [in che t'offendo]3
[Se resta a questo petto
Il misero diletto
Di sospirar per te?]4

Available sung texts: (what is this?)

•   W. Mozart •   G. Rossini •   G. Rossini •   G. Rossini •   G. Rossini •   G. Rossini 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Rossini: "della mia sorte amara, ah!"; Mozart: "Della mia sorte avara"
2 Mozart, Rossini: "Crudel"
3 Rossini: "in che t'offesi" or "perchè fin'ora"
4 Rossini: "farmi penar così? /Crudel! Non lo sperar da me."

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Siroe, re di Persia, Act II, Scene 1 (Laodice), first published 1726 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Franz Danzi (1763 - 1826), "Mi lagnero tacendo", op. 40 (12 Canzonette Italiane) no. 2, P 184 no. 2, published 1813 [ voice and piano ], Munich: Falter et Figlio [sung text not yet checked]
  • by Georg Friedrich Händel (1685 - 1759), "Mi lagnerò tacendo", HWV 24, first performed 1728 [ violins, soprano voice, and continuo ], from opera Siroe, re di Persia [sung text checked 1 time]
  • by Daniel Friedrich Rudolph Kuhlau (1786 - 1832), "Mi lagnerò tacendo", op. 9 no. 5 (c1813), published [1814] [ voice and piano ], from Sei Canzoni, no. 5, Leipzig: Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
  • by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "Mi lagnerò tacendo", subtitle: "Notturno", K. 437 (1783) [ SSB trio, 2 clarinets, and bassethorn ], from Sechs Nocturnos, no. 6 [sung text checked 1 time]
  • by Vincenzo Righini (1756 - 1812), "Mi lagnerò tacendo", op. 7 no. 9, from Dodici Ariette, no. 9 [sung text checked 1 time]
  • by Gioacchino Antonio Rossini (1792 - 1868), "Il rimprovero", alternate title: "Tirana alla Spagnola (rossinizzata)" [ soprano and piano ], from Péchés de vieillesse, Vol I: Album italiano, no. 3 [sung text checked 1 time]
  • by Gioacchino Antonio Rossini (1792 - 1868), "Bolero" [ voice, piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Gioacchino Antonio Rossini (1792 - 1868), "Aragonese" [ soprano and piano ], from Péchés de vieillesse, Vol XI: Miscellanée de musique vocale, no. 6 [sung text checked 1 time]
  • by Gioacchino Antonio Rossini (1792 - 1868), "Arietta all'antica, dedotta dal "O salutaris Ostia"" [ soprano and piano ], from Péchés de vieillesse, Vol XI: Miscellanée de musique vocale, no. 7 [sung text checked 1 time]
  • by Gioacchino Antonio Rossini (1792 - 1868), "Musique anodine" [sung text checked 1 time]
  • by Andrew Schneider (b. 1991), "Mi lagnerò tacendo", 2012, first performed 2012 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Johann Gaitzsch) , "The reproach", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Louis-Ernest Crevel de Charlemagne) , "Le reproche", from the 1st volume of Rossini's Soirées musicales, Schott, first published 1835
  • GER German (Deutsch) (G. Friedrich) , "Der Vorwurf", from the 1st volume of Rossini's Soirées musicales, Schott, first published 1835


Researcher for this page: John Versmoren

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 39

Vaiti valitan
Language: Finnish (Suomi)  after the Italian (Italiano) 
Vaiti valitan
kovaa kohtaloani;
mutta älä toivo, kultaseni,
etten rakastaisi sinua.

Julmuri! Miten voisin loukata sinua,
kun rinnassani on jäljellä
surullinen ilo
saada huokailla sinun takiasi.

About the headline (FAQ)

Note: this is a translation of Mozart's sung text.

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to Finnish (Suomi) copyright © 2017 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen.  Contact: erkki (DOT) pullinen (AT) uniarts (DOT) fi

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Siroe, re di Persia, Act II, Scene 1 (Laodice), first published 1726
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-09-11
Line count: 8
Word count: 26

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris