Alcools. Chœurs à 4 voix mixtes a cappella sur des poèmes de Guillaume Apollinaire

Song Cycle by Jean Absil (1893 - 1974)

Word count: 482

1. Clotilde  [sung text not yet checked]

L'anèmone et l'ancolie
Ont, poussé dans le jardin
Où dort la mélancolie
Entre l'amour et le dédain

Il y vient aussi nos ombres 
Que la nuit dissipera 
Le soleil qui les rends sombres
Avec elles disparaîtra

Les déïtés des eaux vives
Laissent couler leurs cheveux
Passe, il faut que tu poursuives
Cette belle ombre que tu veux

Authorship

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Le pont Mirabeau [sung text not yet checked]

Sous le pont Mirabeau coule la Seine
  Et nos amours
 Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours après la peine.
  Vienne la nuit sonne l'heure
  Les jours s'en vont je demeure

Les mains dans les mains restons face à face
  Tandis que sous
 Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l'onde si lasse
  Vienne la nuite sonne l'heure
  Les jours s'en vont je demeure

L'amour s'en va comme cette eau courante
  L'amour s'en va
 Comme la vie est lente
Et comme l'Espérance est violente
  Vienne la nuit sonne l'heure
  Les jours s'en vont je demeure

Passent les jours et passent les semaines
  Ni temps passé
 Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
  Vienne la nuit sonne l'heure
  Les jours s'en vont je demeure

Authorship

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • HUN Hungarian (Magyar) (Tamás Rédey) , "A Mirabeau híd", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • HUN Hungarian (Magyar) (Tamás Rédey) , "Mirabeau hídja", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • HUN Hungarian (Magyar) (Tamás Rédey) , "Mirabeau híd", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission

First published in the revue Les Soirées de Paris, no. 1, February 1912.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Automne [sung text not yet checked]

Dans le brouillard s'en vont un paysan cagneux
Et son bœuf lentement dans le brouillard d'automne
Qui cache les hameaux pauvres et vergogneux

En s'en allant là-bas le paysan chantonne
Une chanson d'amour et d'infidélité 
Qui parle d'une bague et d'un cœur que l'on brise

Oh! l'automne, l'automne à fait mourir l'été
Dans le brouillard s'en vont deux silhouettes grises

Authorship

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Aubade [sung text not yet checked]

C'est le printemps viens-t'en Pâquette
Te promener au bois joli
Les poules dans la cour caquètent
L'aube au ciel fait de roses plis
L'amour chemine à ta conquête

Mars et Vénus sont revenus
Ils s'embrassent à bouches folles
Devant des sites ingénus
Où sous les roses qui feuillolent
De beaux dieux roses dansent nus

Viens ma tendresse est la régente
De la floraison qui paraît
La nature est belle et touchante
Pan sifflote dans la forêt
Les grenouilles humides chantent

   Beaucoup de ces dieux ont péri
   C'est sur eux que pleurent les saules
   Le grand Pan    l'amour    Jésus-Christ
   Sont bien morts et les chats miaulent
   Dans la cour je pleure à Paris

   Moi qui sais des lais pour les reines
   Les complaintes de mes années
   Des hymnes d'esclave aux murènes
   La romance du mal aimé
   Et des chansons pour les sirènes

   L'amour est mort j'en suis tremblant
   J'adore de belles idoles
   Les souvenirs lui ressemblant
   Comme la femme de Mausole
   Je reste fidèle et dolent

   Je suis fidèle comme un dogue
   Au maître le lierre au tronc
   Et les Cosaques Zaporogues
   Ivrognes pieux et larrons
   Aux steppes et au décalogue

   Portez comme un joug le Croissant
   Qu'interrogent les astrologues
   Je suis le Sultan tout puissant
   O mes Cosaques Zaporogues
   Votre Seigneur éblouissant

   Devenez mes sujets fidèles
   Leur avait écrit le Sultan
   Ils rirent à cette nouvelle
   Et répondirent à l'instant
   A la lueur d'une chandelle

Authorship

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]