Alas, that Spring should vanish with the Rose! That youth's sweet-scented manuscript should close The Nightingale that in the Branches sang, Ah, whence and whither flown again who knows?
Collected Songs, Volume 3
by P(atrick) Peter Sacco (b. 1928)
?. Alas, that Spring should vanish with the Rose!  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, First Edition, no. 72, first published 1859 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this text: Barbara Miller?. Ah, moon of my delight, who know'st no wane  [sung text not yet checked]
Ah, moon of my delight, [who know'st]1 no wane, The moon of Heav'n is rising once again: How oft hereafter rising shall she look Through this same garden after me - in vain!
Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, First Edition, no. 74, first published 1859 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Lehmann: "that knows"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
?. Ah Love! could thou and I with Fate conspire  [sung text not yet checked]
Ah Love! could [thou]1 and I with [Fate]2 conspire To grasp the sorry Scheme of Things entire, Would [not we]3 shatter it to bits -- and then Remould it nearer to the Heart's Desire!
Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, First Edition, no. 73, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 108, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 99, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 99, first published 1859 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Houseley, Lehmann: "you"
2 third and fourth editions, Houseley: "Him"
3 Houseley, Lehmann: "we not"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 95