LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

[Fünf] Lieder des Troubadours Raoul de Preux an Königin Jolanthe von Navarra. Ein Cyclus von Felix Dahn für Bariton (oder Alt) mit Pianoforte

Song Cycle by Friedrich von Wickede (1834 - 1904)

1. O Rose von Navarra  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
O Rose von Navarra,
  Die meine Seele liebt,
Dem Hauch noch in der Ferne
  Duft meiner Seele giebt.
  Sehnsucht fliegt liebewärts:
  Sie hemmt nicht Stein, nicht Erz:
Mit heißen Liebesgrüßen
Legt huld'gend sich zu Füßen,
  Mein Lied dir und mein Herz.

Ich muß mit Schwert und Rede
  Hart ringen fern von dir;
Jedoch durch Fest und Fehde,
  Durch Tanz und durch Turnier
  Ein Bild, das niemals flieht,
  Dein Bild treu mit mir zieht:
Mit heißen Liebesgrüßen
Legt huld'gend sich zu Füßen
  Mein Herz dir und mein Lied. 

Text Authorship:

  • by Felix Ludwig Julius Dahn (1834 - 1912), no title, appears in Lieder des Troubadours Raoul de Preux an Königin Jolanthe von Navarra, no. 1

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Auf deinen Lippen brennt mein Kuss  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Auf deinen Lippen brennt mein Kuß,
Daß stets dein Herz mein denken muß.
Wohl nahen dir mit Freiergaben
Hispaniens schönste Fürstenknaben,
Wohl wirbt um dich mit goldner Kron'
Des stolzen Frankreichs Königssohn
Und ich kann, gilt es Gold zu wägen,
Mein Lied nur in die Schale legen:
Und doch, ich weiß, ein Sang von mir,
Aufwiegt er alle Kronen dir.
Drum bang' ich nicht, dich zu verlieren
Und sprech' in stillem Triumphiren:
Auf deinen Lippen brennt mein Kuß,
Daß stets dein Herz mein denken muß.

Text Authorship:

  • by Felix Ludwig Julius Dahn (1834 - 1912), no title, appears in Lieder des Troubadours Raoul de Preux an Königin Jolanthe von Navarra, no. 2

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Wohl streut die prächtige Toulouse  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wohl streut die prächtige Toulouse
  All ihren Schimmer auf mich hin,
Der Minnehof in Schloß Chàterouse,
Die Cour d'Amour, hat meine Muse
  Dreimal gekrönt als Siegerin:
    Noch nie der Frauen süßes Lob,
    Der Männer Neid so hoch mich hob --
Und doch, und doch ich hehle
Nur einen Wunsch der Seele:
  O fort, hinweg von hier,
  Iolanthe, fort zu dir.

Wohl gleichet nichts, o Thal der Wonne,
  Du Rose Frankreichs, dir, Provence: 
Wann auf den Höh'n von Carcassonne
In Gold und Purpur taucht die Sonne
  Das Land vom Rhone zur Durance,
Dies Land, wo meine Wiege stand,
Mein und des Wohllauts Heimatland: --
  Und doch, und doch ich hehle
  Nur einen Wunsch der Seele:
    O fort, hinweg von hier,
    Iolanthe, fort zu dir!

Text Authorship:

  • by Felix Ludwig Julius Dahn (1834 - 1912), no title, appears in Lieder des Troubadours Raoul de Preux an Königin Jolanthe von Navarra, no. 4

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Sieg hab' ich verheissen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Sieg hab' ich verheißen und Sieg ist geschehn!
Nun eile, mein Herold, zu ihr zu gehn,
  Zu aller Frauen Königin:
Die eroberten Banner leg vor ihr nieder,
Sprich: "Das sind Troubadours jüngste Lieder,
  Bald kehrt er heim zur Gebieterin."
Auf, kränzet die Speere, die Helme, die Haare,
Und blaset die jauchzende Siegesfanfare:
  Hoch lebe die Königin, das lächelnde Kind,
  Das die Herzoge schlägt und die Schlachten gewinnt!

Text Authorship:

  • by Felix Ludwig Julius Dahn (1834 - 1912), no title, appears in Lieder des Troubadours Raoul de Preux an Königin Jolanthe von Navarra, no. 7

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Nun ist's erreicht, gekrönt ist nun mein Leben  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nun ist's erreicht -- gekrönt ist nun mein Leben:
  Der höchste Kranz, der seligste, ward mein:
Ihr süßes Selbst hat sie mir ganz gegeben,
  All ihres Kelches Honig sog ich ein.

Ich lag berauscht vom Duft der weißen Blume,
  Durchströmt von Wonneschauern kalt und heiß,
Und tief in ihrer Seele Heiligthume
  Ihr höchstes Kleinod ward mein Siegespreis.

Nun ist erfüllt all meines Lebens Sehnen,
  Wonach ich rastlos rang mit Schwert und Lied:
Gewaltig fühl' ich meine Brust sich dehnen,
  Raoul, du stehst auf deiner Bahn Zenith.

Mein ward sie, mein, vor Gott und seinen Sternen:
  Kein Schicksal nimmt die Stunde mir zurück:
Komm, Ewigkeit mit dämmerblauen Fernen,
  Nimm du uns auf und unser ewig Glück.

Text Authorship:

  • by Felix Ludwig Julius Dahn (1834 - 1912), no title, appears in Lieder des Troubadours Raoul de Preux an Königin Jolanthe von Navarra, no. 9

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 474
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris