Weiter hinab wallet mein Fuß, und der Stab wird Mir nicht allein von dem Staube, den der Weg stäubt, Wird dem Wanderer auch von Asche Näherer Toter bewölkt. Schön wird mein Blick dort es gewahr. O der Aussicht Drüben! da strahlts von dem Frühling, der uns ewig Blüht, und duftet, und weht. O Pfad, wo Staub nicht, und Asche bewölkt. Aber sondern muß ich mich, trennen mich, muß von den Freuden Scheiden! Du bist ein tiefer bitterer Kelch! Ach, tränk ich dich nicht bei Tropfen! Leert ich mit einem Zuge dich aus, Ungestüm aus! wie, wer Durst lechzt Schnell sich erkühlt, sich erlabet an dem Labsal! Weg vom Kelche! Gesang! ... ...
Drei Oden von Klopstock
Song Cycle by Wilhelm Petersen (1890 - 1957)
1. Abschied
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Friedrich Gottlieb Klopstock (1724 - 1803), "An Freund und Feind", appears in Oden
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Matthias Gräff-Schestag2. Die frühen Gräber  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Willkommen, o silberner Mond, Schöner, stiller [Gefährt]1 der Nacht! Du entfliehst? Eile nicht, bleib, Gedankenfreund! Sehet, er bleibt, das Gewölk wallte nur hin. Des Mayes Erwachen ist nur Schöner noch wie die Sommernacht, Wenn ihm Thau, hell wie Licht, aus der Locke träuft, Und zu dem Hügel herauf röthlich er [kömt]2. Ihr Edleren, ach es [bewächst]3 Eure Maale schon ernstes Moos! O, wie [war glücklich]4 ich, als ich [noch]5 mit euch Sahe sich röthen den Tag, schimmern die Nacht.
Text Authorship:
- by Friedrich Gottlieb Klopstock (1724 - 1803), "Die frühen Gräber", written 1764
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De graven in de vroegte", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "The early graves", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Les tombes anciennes", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Klopstocks Oden. Erster Band. Leipzig bey Georg Joachim Göschen. 1798, page 223; and with Oden von Klopstock. WIEN, gedruckt bey Joh. Thomas Edlen von Trattnern, k.k. Hofdruckern und Buchhändlern. 1784, pages 207-208.
1 Schubert: "Gefährte"2 Kralik, Schubert: "kommt"
3 Hensel: "bekränzt"
4 Hensel: "glücklich war"
5 Hensel : "einst"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor] , Johann Winkler
3. Der Tod
Language: German (Deutsch)
O Anblick der Glanznacht, Sternheere, Wie erhebt ihr! wie entzückst du, Anschauung Der herrlichen Welt! Gott Schöpfer! Wie erhaben bist du, Gott Schöpfer! Wie freut sich des Emporschauns zum Sternheer, wer empfindet, Wie gering er, und wer Gott, welch ein Staub er, und wer Gott, Sein Gott ist! O sei dann, Gefühl Der Entzückung, wenn auch ich sterbe, mit mir! Was erschreckst du denn so, Tod, des Beladenen Schlaf? O bewölke den Genuß himmlischer Freude nicht mehr! Ich sink in den Staub, Gottes Saat! was schreckst Den Unsterblichen du, täuschender Tod? Mit hinab, o mein Leib, denn zur Verwesung! In ihr Tal sanken hinab die Gefallenen Vom Beginn her! mit hinab, o mein Staub, Zur Heerschar, die entschlief!
Text Authorship:
- by Friedrich Gottlieb Klopstock (1724 - 1803)
See other settings of this text.
Researcher for this page: Matthias Gräff-SchestagTotal word count: 313