LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,449)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Les Angélus: Tryptique pour chante et orgue

by Louis Vierne (1870 - 1937)

Translated to:

English — The Angelus (Thomas A. Gregg)
English — The Angelus (Amy Pfrimmer)

1. Au matin
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Sur ma ville endormie a sonné l'Angélus
L'Angélus des clochers en hommage à Marie:
Vois comme fuit la nuit et comme le salut de l'Archange
est joyeux sur ma ville endormie.
Comme faon de la biche au revers des côteaux
Va bondir le soleil!

La maison pauvre ou riche,
Les arbres, les jardins seront dorés tantôt
Et joueront les enfants comme faon de la biche.
Une journée apporte du bonheur
Ou du tourment au coeur !
Seigneur, je vous adore
Dans la sublimité des premières lueurs du jour
et vous bénis une journée encore.

Text Authorship:

  • by Jehan Le Povremoyne, né Ernest Eugène Coquin (1903 - 1970)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Thomas A. Gregg) , "In the morning", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Amy Pfrimmer) , "In the morning", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. À midi
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Au midi qui flamboie et rutile, voici
Sur le bruit de cité et des foules,
la joie d'un clair soleil!
Mon Dieu, clament notre merci
Les cloches d'Angélus au midi qui flamboie.
Au milieu de la route où pélerinons
Entre l'enfance aimée et la mort qu'on redoute.

Sainte Mère de Dieu, nous nous arrêterons
Pour implorer ton aide au milieu de la route.
Car la tâche est immense et lourde pour nos bras
Tes maternelles mains apaisent nos souffrances
du midi jusqu'au soir tombant, guide nos pas
Aux moissons de ton Fils où la tâche est immense.

Text Authorship:

  • by Jehan Le Povremoyne, né Ernest Eugène Coquin (1903 - 1970)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Thomas A. Gregg) , "At midday", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Amy Pfrimmer) , "At mid-day", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Au soir
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Puisque la nuit remonte au ciel et dans nos coeurs,
Puisque l'heure est venue où chacun fait le compte
De ses travaux, de ses douleurs, de ses rancoeurs.
Nous te prions encor puisque la nuit remonte !

O Vierge, sois clémente au dernier Angélus
Qui berce le sommeil de la terre en tourmente !
Qu'aux misères du jour nous ne pensions plus !
A nos péchés humains, ô vierge sois clémente !

Dans la vie éternelle où la nuit ne vient pas
Emportés par le vent que seules font les ailes
Des divins Angelots nos Ave Maria Te chantent
notre amour dans la vie éternelle.

Text Authorship:

  • by Jehan Le Povremoyne, né Ernest Eugène Coquin (1903 - 1970)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Thomas A. Gregg) , "In the evening", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Amy Pfrimmer) , "In the evening", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 291
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris