Les papillons couleur de neige Volent par essaims sur la mer ; Beaux papillons blancs, quand pourrai-je Prendre le bleu chemin de l'air ? Savez-vous, ô belle des belles, Ma bayadère aux yeux de jais, S'ils me [pouvaient]1 prêter leurs ailes, Dites, savez-vous où j'irais ? Sans prendre un seul baiser aux roses, À travers vallons et forêts, J'irais à vos lèvres mi-closes, Fleur de mon âme, et j'y mourrais.
Trois mélodies
Song Cycle by Gaston Carraud (1864 - 1920)
1. Les papillons blancs  [sung text not yet checked]
Subtitle: Rêverie
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Pierre-Jules-Théophile Gautier (1811 - 1872), title 1: "Les papillons", title 2: "Pantoum", written 1837, appears in La Comédie de la Mort, first published 1838
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Motýli"
- ENG English (Peter Low) , no title, copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Amy Pfrimmer) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Note: this poem was titled "Pantoum" in L'Eldorado and Fortunio, and titled "Les papillons" in other editions.
1 in some settings, "voulaient"; we will add further information when we obtain it.Researcher for this page: Emily Ezust [Administrator]
2. Hier
Language: French (Français)
Hier au soir, laissant ma tête
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Tes yeux et ton cœur  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Si ton front est comme un roseau Qui s'effare dès qu'un oiseau Le touche, Mon baiser se fera moins prompt Pour ne pas étonner ce front Farouche ! Si tes yeux, ces lacs lumineux, N'aiment pas qu'un soir triste en eux Se mire, Pour ne pas assombrir tes yeux, Je prendrai le masque joyeux Du rire ! Mais si ton cœur las est pareil Au lys qui, brûlant au soleil Ses charmes, Penche, de rosée altéré, Sans feindre, hélas ! j'y verserai Des larmes.
Text Authorship:
- by Catulle Mendès (1841 - 1909), "Chanson", written c1885, appears in Intermède
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 148