Trois mélodies

Song Cycle by Gaston Carraud (1864 - 1920)

Word count: 154

1. Les papillons blancs [sung text not yet checked]

Subtitle: Rêverie

Les papillons couleur de neige
Volent par essaims sur la mer ;
Beaux papillons blancs, quand pourrai-je
Prendre le bleu chemin de l'air ?

Savez-vous, ô belle des belles,
Ma bayadère aux yeux de jais,
S'ils me [pouvaient]1 prêter leurs ailes,
Dites, savez-vous où j'irais ?

Sans prendre un seul baiser aux roses,
À travers vallons et forêts,
J'irais à vos lèvres mi-closes,
Fleur de mon âme, et j'y mourrais.

Authorship

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Motýli"
  • ENG English (Peter Low) , no title, copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Amy Pfrimmer) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Note: this poem was titled "Pantoum" in L'Eldorado and Fortunio, and titled "Les papillons" in other editions.

1 in some settings, "voulaient"; we will add further information when we obtain it.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Hier [sung text not yet checked]

Hier au soir, laissant ma tête
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

3. Tes yeux et ton cœur [sung text not yet checked]

Si ton front est comme un roseau
Qui s'effare dès qu'un oiseau
  Le touche,
Mon baiser se fera moins prompt
Pour ne pas étonner ce front
  Farouche !

Si tes yeux, ces lacs lumineux,
N'aiment pas qu'un soir triste en eux
  Se mire,
Pour ne pas assombrir tes yeux,
Je prendrai le masque joyeux
  Du rire !

Mais si ton cœur las est pareil
Au lys qui, brûlant au soleil
  Ses charmes,
Penche, de rosée altéré,
Sans feindre, hélas ! j'y verserai
  Des larmes.

Authorship

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]