LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Trois mélodies

Song Cycle by Gaston Carraud (1864 - 1920)

1. Les papillons blancs  [sung text not yet checked]

Subtitle: Rêverie

Language: French (Français) 
Les papillons couleur de neige
Volent par essaims sur la mer ;
Beaux papillons blancs, quand pourrai-je
Prendre le bleu chemin de l'air ?

Savez-vous, ô belle des belles,
Ma bayadère aux yeux de jais,
S'ils me [pouvaient]1 prêter leurs ailes,
Dites, savez-vous où j'irais ?

Sans prendre un seul baiser aux roses,
À travers vallons et forêts,
J'irais à vos lèvres mi-closes,
Fleur de mon âme, et j'y mourrais.

Text Authorship:

  • by Pierre-Jules-Théophile Gautier (1811 - 1872), title 1: "Les papillons", title 2: "Pantoum", written 1837, appears in La Comédie de la Mort, first published 1838

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Manuel Capdevila i Font) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
  • CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Motýli"
  • ENG English (Peter Low) , no title, copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Amy Pfrimmer) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Note: this poem was titled "Pantoum" in L'Eldorado and Fortunio, and titled "Les papillons" in other editions.

1 in some settings, "voulaient"; we will add further information when we obtain it.

Researcher for this page: Emily Ezust [Administrator]

2. Hier

Language: French (Français) 
Hier au soir, laissant ma tête
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Jacques Clary Jean Normand (1848 - 1931)

Go to the general single-text view

3. Tes yeux et ton cœur  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Si ton front est comme un roseau
Qui s'effare dès qu'un oiseau
  Le touche,
Mon baiser se fera moins prompt
Pour ne pas étonner ce front
  Farouche !

Si tes yeux, ces lacs lumineux,
N'aiment pas qu'un soir triste en eux
  Se mire,
Pour ne pas assombrir tes yeux,
Je prendrai le masque joyeux
  Du rire !

Mais si ton cœur las est pareil
Au lys qui, brûlant au soleil
  Ses charmes,
Penche, de rosée altéré,
Sans feindre, hélas ! j'y verserai
  Des larmes.

Text Authorship:

  • by Catulle Mendès (1841 - 1909), "Chanson", written c1885, appears in Intermède

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 149
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris