Irish (Gaelic) translations of Sechs Lieder, opus 5
by Heinrich Neeb (1807 - 1878)
1. Der Traum  [sung text not yet checked]
by Heinrich Neeb (1807 - 1878), "Der Traum", op. 5 (Sechs Lieder) no. 5
Language: German (Deutsch)
Ich hab' im [Traum]1 geweinet, Mir träumte, du lägest im Grab. Ich wachte auf, und die Träne Floß noch von der Wange herab. Ich hab' im [Traum]1 geweinet, Mir träumt', du verließest mich. Ich wachte auf, [und ich weinte]2 Noch lange bitterlich. Ich hab' im [Traum]1 geweinet, Mir träumte, du [wär'st mir noch]3 gut. Ich wachte auf, und noch immer [Strömt meine Tränenflut]4.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 55
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 159.
1 Franz, Thuille: "Traume"2 Meyer: "und weinte"
3 Dahl: "wärest mir noch"; Loewe, Söderman: "bliebest mir"; Meyer: "warst mir noch"; Thuille: "bliebst mir"
4 Meyer: "Strömt meiner Tränen Flut"
by Heinrich Heine (1797 - 1856)
1.
Language: Irish (Gaelic)
Do chaoin mé ’lár brionglóide Sa taibhreamh do bhí tú san uaigh. Do dhúisigh mé is bhí deora Fós ag rith síos ar mo ghrua. Do chaoin mé ’lár brionglóide Sa taibhreamh bhís imithe uaim. Do dhúisigh mé, is do chaoin mé Is mé bhí lán de ghruaim. Do chaoin mé ’lár brionglóide – Sa taibhreamh bhís dílis is tláith. Do dhúisigh mé, is bhí deora Deora as uarán grá.
Text Authorship:
- Singable translation from German (Deutsch) to Irish (Gaelic) copyright © 2014 by Gabriel Rosenstock.
This author's work falls under the Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Creative Commons license.
Gabriel Rosenstock.  Contact: grosenstock04 (AT) gmail (DOT) com
If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 55
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2014-12-11
Line count: 12
Word count: 70
Translation © by Gabriel Rosenstock