French (Français) translations of Zwei Lieder, opus 4
by Emma Babnigg (1823 - 1904)
Return to the original list
1. Sie haben dir viel erzählet  [sung text not yet checked]
by Emma Babnigg (1823 - 1904), "Sie haben dir viel erzählet", op. 4 (Zwei Lieder) no. 1 [ soprano or tenor and piano ]
Language: German (Deutsch)
Sie haben dir viel erzählet Und haben viel geklagt; Doch was meine Seele gequälet; Das haben sie nicht gesagt. Sie machten ein großes Wesen Und schüttelten kläglich das Haupt; Sie nannten mich den Bösen, Und du hast alles geglaubt. Jedoch das Allerschlimmste, Das haben sie nicht gewußt; Das Schlimmste und das Dümmste, Das trug ich geheim in der Brust. Das Schlimmste, du Glaubensvolle, Das Dümmste, du gläubiges Kind, Das war die Liebe, die tolle, Die toll mich machte und blind.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 24
See other settings of this text.
Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 130.
Note: the fourth stanza was not present in the first editions. by Heinrich Heine (1797 - 1856)
1.
Language: French (Français)
Ils t'ont raconté beaucoup de choses Et se sont beaucoup plaints ; Mais ce qui torturait mon âme, Ils n'en ont rien dit. Ils ont fait grand bruit Et agité leur triste figure ; Ils m'appelaient le méchant, Et tu as tout cru. Pourtant, le pire de tout, Ils ne l'ont pas su ; Le pire et le plus idiot, Je le garde secret dans mon cœur. Le pire, toi si crédule, Le plus idiot, toi si naïve, C'était l'amour, fou, Qui m'a rendu fou et aveugle.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2016 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 24
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2016-12-02
Line count: 16
Word count: 84
Translation © by Pierre Mathé