LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,485)
  • Text Authors (20,278)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,121)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

English translations of Zwei Lieder, opus 3

by Max Kretschmar

1. Auf dem Meere  [sung text not yet checked]
by Max Kretschmar , "Auf dem Meere", op. 3 (Zwei Lieder) no. 1, published 1887 [ voice and piano ], Delitzsch, Pabst
Language: German (Deutsch) 
Es träumte mir von einer weiten Heide,
[Weit]1 überdeckt von stillem, weißem Schnee,
Und unterm weißen Schnee lag ich begraben
Und schlief den einsam kalten Todesschlaf.

Doch droben aus dem [dunkeln]2 Himmel schauten
Herunter auf mein Grab die Sternenaugen,
Die süßen Augen! [und sie]3 glänzten sieghaft
Und ruhig heiter, aber voller Liebe.

Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Nordsee, in Erster Zyklus, in 7. Nachts in der Kajüte, no. 6

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Gretchaninov: "Die weit war"
2 Franz: "dunklen"
3 Franz: "sie"

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
1.
[Translation not yet available]
2. Kein Haus, keine Heimat  [sung text not yet checked]
by Max Kretschmar , "Kein Haus, keine Heimat", op. 3 (Zwei Lieder) no. 2, published 1887, stanzas 2-3 [ voice and piano ], Delitzsch, Pabst ; note: Hofmeister's catalogue has a typo in the title and incipit: 'Kein Hans, keine Heimat'
Language: German (Deutsch) 
[ ... ]

Kein Haus, keine Heimat,
Kein Weib und kein Kind,
So wirbl' ich, ein Strohhalm,
In Wetter und Wind!

Well' auf und Well' nieder,
Bald dort und bald hier;
Welt, fragst du nach mir nicht,
Was frag' ich nach dir?

Text Authorship:

  • by Eligius Franz Joseph, Freiherr von Münch-Bellinghausen (1806 - 1871), as Friedrich Halm, "In der Südsee", from Gesammelte Werke, vol. 7, Vienna, first published 1856-72

See other settings of this text.

by Eligius Franz Joseph, Freiherr von Münch-Bellinghausen (1806 - 1871), as Friedrich Halm
2. No house, no homeland
Language: English 
[ ... ]

No house, no homeland,
No wife and no child,
So I whirl, like a piece of straw,
in rain and wind!

Ebb and flow,
soon there and soon here;
World, if you do not ask after me,
why should I ask after you?

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
    licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Eligius Franz Joseph, Freiherr von Münch-Bellinghausen (1806 - 1871), as Friedrich Halm, "In der Südsee", from Gesammelte Werke, vol. 7, Vienna, first published 1856-72
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 65

Translation © by Emily Ezust
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris