LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,465)
  • Text Authors (20,241)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,120)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

German (Deutsch) translations of Sieben Lieder für 1 Frauenstimme mit Pianoforte, opus 1

by Hermann Behn (1857?9 - 1927)

1. Gefunden  [sung text not yet checked]
by Hermann Behn (1857?9 - 1927), "Gefunden", op. 1 (Sieben Lieder für 1 Frauenstimme mit Pianoforte), Heft 1 no. 1, published 1892 [ soprano and piano ], published without an opus number in 1892 by Schott (Mainz); published in 1896 by Kistner (Leipzig) with an opus number
Language: German (Deutsch) 
Ich ging im Walde
So für mich hin,
Und nichts zu suchen,
Das war mein Sinn.

Im Schatten sah ich
Ein Blümchen stehn,
Wie Sterne leuchtend,
Wie Äuglein schön.

Ich wollt' es brechen,
Da sagt' es fein:
Soll ich zum Welken
Gebrochen seyn?

Ich grub's mit allen
Den Würzlein aus,
Zum Garten trug ich's
Am hübschen Haus.

Und pflanzt' es wieder
Am stillen Ort;
Nun zweigt es immer
Und blüht so fort.

Text Authorship:

  • by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Gefunden", written 1813

See other settings of this text.

Confirmed with Goethe's sämmtliche Werke, Vollständige Ausgabe in sechs Bänden, Erster Band Stuttgart: Verlag der J.G. Cotta'schen Buchhandlung, [c.1850], page 6.


by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
2. Altes Minnelied  [sung text not yet checked]
by Hermann Behn (1857?9 - 1927), "Altes Minnelied", op. 1 (Sieben Lieder für 1 Frauenstimme mit Pianoforte), Heft 1 no. 2, published 1892 [ soprano and piano ], published without an opus number in 1892 by Schott (Mainz); published in 1896 by Kistner (Leipzig) with an opus number
Language: German (Deutsch) 
[Du bist mein! Ich bin dein!]1
Des sollst du [gewiß]2 sein.
Du bist [beschlossen]3 in meinem Herzen,
Verloren ist das Schlüsselein - 
[Du mußt immer darinnen sein!]4

The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on

  • a text in Mittelhochdeutsch by Wernher[r] von Tegernsee (flourished 1172)
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Cornelius, Grabert, Kleffel, Meyer-Helmund, Mottl, Raff, Rosenthal: "Ich bin dein, du bist mein,"
2 Humperdinck: "gewiß mir" ; Rosenthal: "ganz gewisse"
3 Rosenthal: "verschlossen"
4 Cornelius, Kleffel, Meyer-Helmund: "Nun mußt du immer drinnen sein." ; Humperdinck: "Du mußt immer drinnen sein." ; Mottl: "So musst du stets darinnen sein!"; Raff: "Nun musst du immer darinnen sein."; Rosenthal: "Drum mußt du immer drinne sein"

3. Wiegenlied
by Hermann Behn (1857?9 - 1927), "Wiegenlied", op. 1 (Sieben Lieder für 1 Frauenstimme mit Pianoforte), Heft 1 no. 3, published 1892 [ soprano and piano ], published without an opus number in 1892 by Schott (Mainz); published in 1896 by Kistner (Leipzig) with an opus number
Language: German (Deutsch) 
In dem Frieden heil'ger Nacht schlaf' in süsser Ruh'!
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Hermann Behn (1857?9 - 1927)

Go to the general single-text view

by Hermann Behn (1857?9 - 1927)
4. Ein Fichtenbaum steht einsam  [sung text not yet checked]
by Hermann Behn (1857?9 - 1927), "Ein Fichtenbaum steht einsam", op. 1 (Sieben Lieder für 1 Frauenstimme mit Pianoforte), Heft 2 no. 4, published 1892 [ medium voice and piano ], published without an opus number in 1892 by Schott (Mainz); published in 1896 by Kistner (Leipzig) with an opus number
Language: German (Deutsch) 
Ein [Fichtenbaum]1 steht einsam
Im Norden auf kahler Höh';
Ihn schläfert; mit weißer Decke
Umhüllen ihn Eis und Schnee.

Er träumt von einer Palme,
Die fern im Morgenland,
Einsam und [schweigend]2 trauert
Auf brennender Felsenwand.

Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 33

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 137.

1 Biegeleben: "Tannenbaum"; further changes may exist not shown above.
2 Marx: "schweigsam"

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
5. Geständniss
by Hermann Behn (1857?9 - 1927), "Geständniss", op. 1 (Sieben Lieder für 1 Frauenstimme mit Pianoforte), Heft 2 no. 5, published 1892 [ medium voice and piano ], published without an opus number in 1892 by Schott (Mainz); published in 1896 by Kistner (Leipzig) with an opus number
Language: German (Deutsch) 
Was hast du mir gestanden, daß mir dein Herz gehört
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Hermann Behn (1857?9 - 1927)

Go to the general single-text view

by Hermann Behn (1857?9 - 1927)
6. Wandrers Nachtlied  [sung text not yet checked]
by Hermann Behn (1857?9 - 1927), "Wandrers Nachtlied", op. 1 (Sieben Lieder für 1 Frauenstimme mit Pianoforte), Heft 2 no. 6, published 1892 [ medium voice and piano ], published without an opus number in 1892 by Schott (Mainz); published in 1896 by Kistner (Leipzig) with an opus number
Language: German (Deutsch) 
Der du [von dem Himmel]1 bist,
[Alles Leid]2 und Schmerzen [stillest]3,
Den, der doppelt elend ist,
Doppelt mit [Erquickung füllest]4,
Ach ich bin des Treibens müde!
[Was soll all der Schmerz und Lust?]5
Süßer Friede,
Komm, ach komm in meine Brust!

Text Authorship:

  • by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Wandrers Nachtlied", written 1776, first published 1780

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Goethe’s Werke. Vollständige Ausgabe letzter Hand. Erster Band. Stuttgart und Tübingen, in der J.G. Cotta'schen Buchhandlung. 1827, page 109.

First published in Christliches Magazin Herausgegeben von Joh. Konrad Pfenninger, Dritter Band, 1780, page 243, with the musical setting by Ph. Ch. Kayser.

Notes
Line 1: Backer-Grøndahl’s score has a comma after the first word (likely a typo)
Line 8: Backer-Grøndahl's score has a typo in word 5 ("meiner" instead of "meine")

1 Kirchner: "von den Himmeln"; Hiller, Milcke: "vom Himmel" (further changes may exist not shown above)
2 Rust: "Kummer, Leid"
3 Schubert: "stillst"
4 Schubert: "Entzückung füllst"
5 Rust: "Bangen Schmerzes, wilder Lust,"; Arnim and J. Marx: "Was soll all der Schmerz, die Lust?"

by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
7. Nun die Schatten dunkeln  [sung text not yet checked]
by Hermann Behn (1857?9 - 1927), "Nun die Schatten dunkeln", op. 1 (Sieben Lieder für 1 Frauenstimme mit Pianoforte), Heft 2 no. 7, published 1892 [ medium voice and piano ], published without an opus number in 1892 by Schott (Mainz); published in 1896 by Kistner (Leipzig) with an opus number
Language: German (Deutsch) 
[Nun]1 die Schatten dunkeln,
Stern [an]2 Stern erwacht:
Welch ein Hauch der Sehnsucht
Flutet [in der]3 Nacht!

Durch das [Meer]4 der Träume
Steuert ohne Ruh',
[Steuert]5 meine Seele
Deiner Seele zu.

Die sich dir ergeben,
Nimm sie ganz dahin!
Ach, du weißt, daß nimmer
Ich [mein]6 eigen bin.

Text Authorship:

  • by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "Für Musik", appears in Juniuslieder, in Lieder

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Emanuel Geibel, Juniuslieder, Stuttgart und Tübingen: J.G. Cotta'scher Verlag, 1848, page 34.

1 Lewy: "Wenn"; further changes may exist not shown above.
2 Bolko von Hochberg: "bei"
3 Bolko von Hochberg, Hermann, Rubinstein, Schachner, Zumpe: "durch die"
4 Bolko von Hochberg: "Reich"
5 Hermann: "Sehnend"
6 Schachner: "mir"

by Emanuel von Geibel (1815 - 1884)
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris