English translations of Zwei Gesänge, opus 48
by Egon Joseph Wellesz (1885 - 1974)
Du hast Tag und Nacht gesetzt Über deiner Erde, Tag, da sich das Aug ergetzt, Nacht voll Ungebärde. Lehr uns danken, ewig Licht, Für die finstern Stunden, Auch für die, da Dein Gesicht Über uns verschwunden! Denn soweit ein Auge wacht In des Fleisches Banden, Zeigt uns erst die Mitternacht, Daß dein Tag vorhanden.
Text Authorship:
- by Rudolf Alexander Schröder (1878 - 1962), "Erst die Mitternacht", written 1927, appears in Gedichte, in Die Geistlichen Gedichte, in 1. Erstes Buch: Mitte des Lebens, in Ein Kranz von Reimen
Go to the general single-text view
Confirmed with Rudolf Alexander Schröder, Gesammelte Werke in Fünf Bänden, Erster Band, Die Gedichte, Berlin und Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1952, page 733.
Thou hast set day and night Over Thy earth, Day, so that our eyes may delight in it, Night full of unbridled wildness. Eternal light, teach us to give thanks For the dark hours, Also for those in which Thy face Has vanished from above us! For as far as human eyes are wakeful In the bonds of the flesh, 'Tis only midnight that shows us That Thy day is there.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Rudolf Alexander Schröder (1878 - 1962), "Erst die Mitternacht", written 1927, appears in Gedichte, in Die Geistlichen Gedichte, in 1. Erstes Buch: Mitte des Lebens, in Ein Kranz von Reimen
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2024-01-20
Line count: 12
Word count: 71
Abendstern, der Tag verblaßt, Tritt hervor ins Blau, Daß ich über meiner Last Die Verheißung schau. Bote, brüderlich gesandt, Sterne Ingesind, Der den Drein aus Morgenland Krippe wies und Kind. Über meinem armen Zelt Halt ein Weilchen Rast, Sei der immer dunklern Welt Immer lichtrer Gast. Wächter, walte deiner Pflicht, Es ist Schlafenszeit; Sammle vor dein Angesicht, Was der Tag entzweit. Den, der jetzt noch wandern müßt, Mach des Wegs gewiß, Wenn sein Aug das deine grüßt Durch die Finsternis.
Text Authorship:
- by Rudolf Alexander Schröder (1878 - 1962), "An den Abendstern", written 1921-22, appears in Gedichte, in Die Geistlichen Gedichte, in 1. Erstes Buch: Mitte des Lebens, in Der Pilgrim
Go to the general single-text view
Confirmed with Rudolf Alexander Schröder, Gesammelte Werke in Fünf Bänden, Erster Band, Die Gedichte, Berlin und Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1952, pages 711-712.
Evening star, the day grows pale, Step forth into the blue, So that despite my burden I may see the prophecy. Messenger, sent as a brother, Servant of the stars, That once to the three from the East, Showed the way to the manger and the child. Tarry for a while Above my poor tent, To this dark world be An ever brighter guest. Watchman, do your duty, It is time to sleep; Gather before your face That which the day has sundered. Make him who should still wander yet Sure of his pathway, When his eye greets yours Through the darkness.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Rudolf Alexander Schröder (1878 - 1962), "An den Abendstern", written 1921-22, appears in Gedichte, in Die Geistlichen Gedichte, in 1. Erstes Buch: Mitte des Lebens, in Der Pilgrim
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2024-02-23
Line count: 20
Word count: 102