Texts by S. Mosenthal set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Allwo ich geh' und wo ich bin (from Gesammelte Gedichte - 1. Lyrisches) - F. Abt, C. Isenmann (Liebesbotschaft)
- Am Strome (Es braust der Strom, es rauscht der Hain) - A. Walter
- Am Strom (Es braust der Strom, es rauscht der Hain) - J. Böie
- As once I saw thee, thus I see thee ever (Reveries) -
- Auf dem hohen Ilsensteine - B. Randhartinger
- Das Blumenmädchen (Ich will hier am Portale steh'n) (from Gesammelte Gedichte - 1. Lyrisches - Das Blumenmädchen) - F. Weingartner
- Das Mädchen (Die Veilchen haben sich geschämt) (from Gesammelte Gedichte - 1. Lyrisches)
- Der alte Matrose (Es zieht ein Schiff durch das weite Meer)
- Der Bursch und sein Liebchen (Es zieht ein Bursch aus der Fremde nach Haus) - A. Walter [possibly misattributed]
- Der Deserteur (Zu Straßburg auf der langen Brück') - A. Hackel
- Der Ilsenstein (Auf dem hohen Ilsensteine) - B. Randhartinger
- Die Veilchen haben sich geschämt (from Gesammelte Gedichte - 1. Lyrisches) - F. Abt, O. Hailer (Das Mädchen)
- Die Veilchen haben sich geschämt (Die Veilchen haben sich geschämt) (from Gesammelte Gedichte - 1. Lyrisches) - O. Hailer
- Es braust der Strom, es rauscht der Hain - J. Böie, A. Walter (Am Strom)
- Es zieht ein Bursch aus der Fremde nach Haus [possibly misattributed] - A. Walter
- Es zieht ein Schiff durch das weite Meer (Der alte Matrose) - A. Hackel
- Frage nicht nach meinen Thränen - F. Füchs, H. Schmid (Thränen)
- Glück im Leid (Wem Gott ein treues Herz gegeben) - H. Fiby
- Ich denke dein (Allwo ich geh' und wo ich bin) (from Gesammelte Gedichte - 1. Lyrisches) - F. Abt
- Ich sah dich einmal, und ich seh' dich immer ENG - F. Füchs, A. Rubinstein (Nachhall)
- Ich will hier am Portale steh'n (from Gesammelte Gedichte - 1. Lyrisches - Das Blumenmädchen) - F. Weingartner
- Komm, komm, steig in den Nachen CAT ENG ENG ITA ENG - C. Gounod
- Liebesbote (Allwo ich geh' und wo ich bin) (from Gesammelte Gedichte - 1. Lyrisches) - C. Isenmann
- Liebesbotschaft (Allwo ich geh' und wo ich bin) (from Gesammelte Gedichte - 1. Lyrisches)
- Nachhall (Ich sah dich einmal, und ich seh' dich immer) - F. Füchs, A. Rubinstein ENG
- Reveries (As once I saw thee, thus I see thee ever)
- Sage (Wann Zwei sich lieben) (from Durch's Ohr) - R. Herman [misattributed] CAT ENG
- Schöner als Alles (Die Veilchen haben sich geschämt) (from Gesammelte Gedichte - 1. Lyrisches) - F. Abt
- Thränen (Frage nicht nach meinen Thränen) - F. Füchs
- Tränen (Frage nicht nach meinen Thränen) - H. Schmid
- Vom Jäger Herne die Mär ist alt (Vom Jäger Herne die Mär ist alt) - H. Proch
- Vom Jäger Herne die Mär ist alt - H. Proch
- Wann zwei sich lieben vom ganzem Herzen (from Durch's Ohr) [misattributed] CAT ENG
- Wann zwei sich lieben (Wann Zwei sich lieben) (from Durch's Ohr) - M. de Rothschild, H. Sommer, A. Urspruch [misattributed] CAT ENG
- Wann Zwei sich lieben (from Durch's Ohr) [misattributed] CAT ENG - F. Abt, C. Goldmark, R. Herman, H. Hermann, C. Kleemann, M. de Rothschild, H. Schäffer, H. Sommer, M. Stange, A. Urspruch
- Wem Gott ein treues Herz gegeben - H. Fiby (Glück im Leid)
- Wenn zwei sich lieben vom ganzem Herzen (from Durch's Ohr) [misattributed] CAT ENG
- Wenn zwei sich lieben von ganzem Herzen (Wann Zwei sich lieben) (from Durch's Ohr) - H. Hermann [misattributed] CAT ENG
- Wenn Zwei sich lieben von ganzem Herzen (Wenn Zwei sich lieben) - O. Dorn [misattributed] CAT ENG
- Wenn zwei sich lieben (Wann Zwei sich lieben) (from Durch's Ohr) - F. Abt, C. Goldmark, C. Kleemann, H. Schäffer, M. Stange [misattributed] CAT ENG
- Wenn Zwei sich lieben [misattributed] CAT ENG - O. Dorn
- Wohin? (Komm, komm, steig in den Nachen) - C. Gounod CAT ENG ENG ITA ENG
- Zu Straßburg auf der langen Brück' - A. Hackel (Der Deserteur)
Last update: 2025-01-20 03:28:24