LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,114)
  • Text Authors (19,495)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

sometimes misattributed to Salomon Hermann, Ritter von Mosenthal (1821 - 1877) and by Wilhelm Jordan (1819 - 1904)
Translation © by Emily Ezust

Wann Zwei sich lieben
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG
[Wann]1 Zwei sich lieben 
[Von]2 ganzem Herzen,
Die müssen ertragen 
Der Trennung Schmerzen.

[Wann]1 Zwei sich lieben 
Aus tiefster Seele,
Die müssen glauben 
An Himmelsbefehle.

[Wann]1 Zwei sich lieben 
Mit Gottesflammen,
Geschieht ein Wunder
Und bringt sie zusammen!

Available sung texts: (what is this?)

•   C. Goldmark 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Goldmark: "Wenn"
2 Goldmark: "Vom"

Text Authorship:

  • sometimes misattributed to Salomon Hermann, Ritter von Mosenthal (1821 - 1877)
  • by Wilhelm Jordan (1819 - 1904), no title, appears in Durch's Ohr, first published 1870 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Wenn zwei sich lieben", op. 523 (Drei Lieder für Mezzosoprano mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1878 [ mezzo-soprano and piano ], Leipzig, Kahnt [sung text not yet checked]
  • by Carl Goldmark (1830 - 1915), "Wenn zwei sich lieben", op. 46 (Sechs Lieder) no. 5 (1888/9) [sung text checked 1 time]
  • by Reinhold Ludwig Herman (1849 - 1919), "Sage", op. 35 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1894 [ voice and piano ], Berlin, Raabe & Plothow [sung text not yet checked]
  • by Hans Hermann (1870 - 1931), "Wenn zwei sich lieben von ganzem Herzen", op. 40 (Sechs Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1897 [ voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
  • by Carl Kleemann , "Wenn zwei sich lieben", op. 10 (Drei Lieder für 1 tiefe Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1886 [ low voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by Mathilde, Baroness Willy de Rothschild (1832 - 1924), "Wann zwei sich lieben", published 1887 [ voice and piano ], from Zwölf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 5, Mainz, Schott [sung text checked 1 time]
  • by Hermann Schäffer (1829 - 1900), "Wenn Zwei sich lieben", op. 2 (Drei Lieder für Sopran (oder Tenor) mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1880 [ soprano or tenor and piano ], Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
  • by Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer (1837 - 1922), "Wann zwei sich lieben", op. 1 (Fünf Lieder) no. 4 (1872/3?), published [1875] [ voice and piano ], Braunschweig, H. Litolff [sung text not yet checked]
  • by Max Stange (1856 - 1932), "Wenn zwei sich lieben", op. 53 (Vier Duette) no. 3, published 1896 [ duet for alto and baritone with piano ] [sung text not yet checked]
  • by Anton Urspruch (1850 - 1907), "Wann zwei sich lieben", op. 25 (4 Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1889 [ voice and piano ], Hamburg, Cranz [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), [adaptation] ; composed by Otto Dorn.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "When two people love each other", copyright © 2012


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 42

When two people love each other
Language: English  after the German (Deutsch) 
When two people love each other
with all their hearts
they must endure
the pain of separation.

When two people love each other
from the depths of their souls
they must believe
in heaven's commands.

When two people love each other
with divine fire,
a miracle occurs
and brings them together!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2012 by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
    licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) misattributed to Salomon Hermann, Ritter von Mosenthal (1821 - 1877) and by Wilhelm Jordan (1819 - 1904), no title, appears in Durch's Ohr, first published 1870
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-11-20
Line count: 12
Word count: 51

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris