Texts by V. Krestovsky set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Akh, net, ne bojtes' vy = Ах, нет, не бойтесь вы (Akh, net, ne bojtes' vy = Ах, нет, не бойтесь вы) - V. Vsevolozhsky [x]
- Akh, net, ne bojtes' vy = Ах, нет, не бойтесь вы [x] - V. Vsevolozhsky
- Blazhenstvom raven tot bogam = Блаженством равен тот богам (Blazhenstvom raven tot bogam = Блаженством равен тот богам) - A. Razmadze
- Blazhenstvom raven tot bogam = Блаженством равен тот богам - A. Razmadze
- Chto moja nezhnaja = Что моя нежная ( = ) - V. Paskhalov [x]
- I lipy cveli, i gremel solovej = И липы цвели, и гремел соловей ENG FRE FRE ITA - B. Podgoretsky
- I lipy cveli = И липы цвели (I lipy cveli, i gremel solovej = И липы цвели, и гремел соловей) - B. Podgoretsky ENG FRE FRE ITA
- Ja ljublju, kak rebjonok kapriznyj = Я люблю, как ребёнок капризный ( = ) - I. Borodin, Y. Lyubin [x]
- Ja ljublju, kak rebjonok = Я люблю, как ребёнок ( = ) - K. Galkovsky [x]
- Kogda venchal'naja svecha = Когда венчальная свеча [x] - Y. Prigozhy
- Korostel' = Коростель (Priletajut teni nochi = Прилетают тени ночи) - V. Vsevolozhsky [x]
- Mat' v serdcakh menja zhurila = Мать в сердцах меня журила (Mat' vserdcakh menja zhurila = Мать всердцах меня журила) - S. Donaurov, V. Hlaváč, P. Makarov, P. Shchurovsky, V. Yelkhovsky
- Mat' vserdcakh menja zhurila = Мать всердцах меня журила - S. Donaurov, V. Hlaváč, P. Makarov, P. Shchurovsky, V. Yelkhovsky
- Pod dushistoju vetv'ju sireni = Под душистою ветвью сирени (Pod dushistoju vetv'ju sireni = Под душистою ветвью сирени) - S. Blumenfel'd, V. Paskhalov, V. Vsevolozhsky
- Pod dushistoju vetv'ju sireni = Под душистою ветвью сирени - S. Blumenfel'd, V. Paskhalov, V. Vsevolozhsky
- Priletajut teni nochi = Прилетают тени ночи [x] - V. Vsevolozhsky
- Prosti na vechnuju razluku! = Прости на вечную разлуку! ( = ) - K. Paufler [x]
- Risunok `etot prinjal kapli sljoz = Рисунок этот принял капли слёз [x] - V. Vsevolozhsky
- Risunok = Рисунок (Risunok `etot prinjal kapli sljoz = Рисунок этот принял капли слёз) - V. Vsevolozhsky [x]
- Spasibo, dorogaja moja, za to, chto, vnjav bol'nomu kriku = Спасибо, дорогая моя, за то, что, вняв больному крику [x] - V. Paskhalov
- Spasibo, dorogaja moja = Спасибо, дорогая моя (Spasibo, dorogaja moja, za to, chto, vnjav bol'nomu kriku = Спасибо, дорогая моя, за то, что, вняв больному крику) - V. Paskhalov [x]
- Utrom lish' s zarjoju = Утром лишь с зарёю [x] - N. Likharev
- Venchal'naja svecha = Венчальная свеча (Kogda venchal'naja svecha = Когда венчальная свеча) - Y. Prigozhy [x]
- Zhnica = Жница (Utrom lish' s zarjoju = Утром лишь с зарёю) - N. Likharev [x]
Last update: 2023-05-10 22:30:44