by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Charles Godfrey Leland (1824 - 1903)

Die Linde blühte, die Nachtigall sang
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Die Linde blühte, die Nachtigall sang,
Die Sonne lachte mit freundlicher Lust;
Da küßtest du mich, und dein Arm mich umschlang,
Da preßtest du mich an die schwellende Brust.
 
Die Blätter fielen, der Rabe schrie hohl,
Die Sonne grüßte verdrossenen Blicks;
Da sagten wir frostig einander: "Lebwohl!"
Da knickstest du höflich den höflichsten Knicks.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 131.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


This text (or a part of it) is used in a work

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Pierre Mathé [Guest Editor]

Text added to the website: 2008-01-19 00:00:00
Last modified: 2016-12-02 20:21:28
Line count: 8
Word count: 54

The nightingale sang, the lime was in...
Language: English  after the German (Deutsch) 
The nightingale sang, the lime was in flower,
The sun was laughing with hearty glee;
Your arms were about me, you kissed me that hour,
On your heaving bosom you cradled me.

The raven croaked, and the lime-leaves fell,
The sun's salute was a peevish light;
We bade to each other a frosty "Farewell,"
And you curtsied politely a curtsy polite.

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2009-03-14 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:00
Line count: 8
Word count: 61