LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,205)
  • Text Authors (19,690)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by Ono set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Ono no Komachi (c825 - c900)

小野 小町

おののこまち

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Before I slept I thought of thee (from The Master-Singers of Japan) - E. Horsman (The dream) ⊗
  • Der Blüten holde Schönheit ist entwichen (from Japanischer Frühling / Nachdichtungen Japanischer Lyrik) - M. von Mikusch (Einsam) ⊗
  • Die Blumen blühten (from Japanische Novellen und Gedichte) - E. Löwenfeld, L. van der Pals ⊗
  • Die Träume (Seit ich im Traum den Mann seh, den ich liebe) (from Japanischer Frühling / Nachdichtungen Japanischer Lyrik) - G. von Einem, M. Kowalski, F. Weingartner ENG ENG ⊗
  • Einsam (Der Blüten holde Schönheit ist entwichen) (from Japanischer Frühling / Nachdichtungen Japanischer Lyrik) - M. von Mikusch ⊗
  • Herbst (Nun wird es Herbst) (from Japanische Novellen und Gedichte) - R. Wetz ⊗
  • I long for him most GER - S. Paulus (Text: Anonymous after Ono no Komachi) ⊗
  • Imperceptible it withers in the world ⊗ *
  • Imperceptible - E. Vercoe ⊗ *
  • Man siger, at vinternætterne er så lange - V. Holmboe ⊗ *
  • May the Springs purely flow (from The Master-Singers of Japan) - G. Ross (Old Samurai Prayer) ⊗
  • Moonless nights (I long for him most) - S. Paulus GER (Text: Anonymous after Ono no Komachi) ⊗
  • Natten (Man siger, at vinternætterne er så lange) - V. Holmboe ⊗ *
  • Nun wird es Herbst (from Japanische Novellen und Gedichte) - E. Löwenfeld, W. Rettich, R. Wetz, G. von Zieritz (Rückblick) ⊗
  • Old Samurai Prayer (May the Springs purely flow) (from The Master-Singers of Japan) - G. Ross ⊗
  • Rückblick (Nun wird es Herbst) (from Japanische Novellen und Gedichte) - E. Löwenfeld, W. Rettich, G. von Zieritz ⊗
  • Seit ich im Traum den Mann seh, den ich liebe (from Japanischer Frühling / Nachdichtungen Japanischer Lyrik) ENG ENG - G. von Einem, M. Kowalski, F. Weingartner (Die Träume) ⊗
  • The Dream (Before I slept I thought of thee) (from The Master-Singers of Japan) - E. Horsman ⊗
  • The Poetess Ono No Komachi (Imperceptible) - E. Vercoe ⊗ *
  • Tonight, when there is no moon (Tonight, when there is no moon) - B. Adolphe GER ⊗
  • Verträumtes Leben (Die Blumen blühten) (from Japanische Novellen und Gedichte) - E. Löwenfeld, L. van der Pals ⊗

Last update: 2025-05-30 19:15:13

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris