LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

[ Add setting to List ]

Part 2

Set by Henry Houseley (1852? - 1925), "Part 2", published 1917 [ soli, chorus, orchestra ], from cantata Omar Khayyám, no. 2, New York : H. W. Gray [Sung Text]

Note: this setting is made up of several separate texts.


With me along the strip of Herbage strown 
That just divides the desert from the sown,
Where name of Slave and Sultán is forgot --
And Peace to Máhmúd on his golden Throne!

Text Authorship:

  • by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 11, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 11, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 11, first published 1868

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]



A Book of Verses underneath the Bough,
A Jug of Wine, a Loaf of Bread -- and Thou
Beside me singing in the Wilderness --
[Oh]1, Wilderness were Paradise enow!

Text Authorship:

  • by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 12, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 12, first published 1872

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Un libro di poesie posato sotto un ramo", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Lehmann : "Ah"

Researcher for this page: Barbara Miller



Some for the Glories of This World; and some
Sigh for the Prophet's Paradise to come;
Ah, take the Cash, and let the Promise go,
Nor heed the music of a distant Drum!

Text Authorship:

  • by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 13, first published 1868

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]



Some for the Glories of This World; and some
Sigh for the Prophet's Paradise to come;
Ah, take the Cash, and let the Credit go,
Nor heed the rumble of a distant Drum!

Text Authorship:

  • by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 13, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 13

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]



Look to the [blowing Rose]1 about us -- "Lo,
"Laughing," she says, "into the World I blow:
"At once the silken Tassel of my Purse 
"Tear, and its Treasure on the Garden throw."

Text Authorship:

  • by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, First Edition, no. 13, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 15, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 14, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 14, first published 1859

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 first edition: "Rose that blows".

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]



The worldly hope men set their Hearts upon
Turns Ashes, or it prospers; and anon
Like Snow upon the Desert's dusty face,
Lighting a little hour or two -- [is]1 gone.

Text Authorship:

  • by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, First Edition, no. 14, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 17, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 16, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 16, first published 1859

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Fitzgerald has "was" in the second and third editions.

Researcher for this page: Barbara Miller



Think, in this batter'd Caravanserai,
Whose [Portals]1 are alternate Night and Day,
How Sultan after Sultan with his Pomp,
Abode his [destined hour]2 and went his way.3

Text Authorship:

  • by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, First Edition, no. 16, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 18, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 17, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 17, first published 1859

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 in the first edition alone: "Doorways"
2 in the first edition alone: "Hour or two"
3 Lehmann adds: "Waste not your hour!"

Researcher for this page: Barbara Miller


Author(s): Edward Fitzgerald (1809 - 1883)
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris