Две русские песни

Set by Aleksandr Ivanovich Dyubyuk (1812 - 1897), "Две русские песни" [ voice and piano ]  [sung text checked 1 time]

Note: this setting is made up of several separate texts.


Ты прости-прощай,
Сыр-дремучий бор,
С летней волею,
С зимней вьюгою!

Одному с тобой
Надоело жить,
Под дорогою
До зари ходить!

Поднимусь, пойду
В свою хижину,
На житьё-бытьё
На домашнее.

Там возьму себе
Молоду жену;
И начну с ней жить —
Припеваючи…

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Johann Winkler) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with А. В. Кольцов, Полное собрание стихотворений, Ленинград, Советский писатель, 1958.


Researcher for this text: Johann Winkler


Как здоров да молод,
Без веселья — весел;
Без призыва — счастье
[Идёт отовсюду]1.

В непогоду ветер —
Шапка на макушке;
Проходи, поп, барин, —
Волоска не тронем!

Только дум, заботы
У [царя-головки]2:
Погулять по свету,
Пожить нараспашке;

Свою удаль-силку
Попытать на людях, —
Чтоб не стыдно вспомнить
Молодое время!...

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

View original text (without footnotes)

Confirmed with А. В. Кольцов, Полное собрание стихотворений, Ленинград: Советский писатель, 1958.

1 Dyubyuk: "И валит и едет"
2 Dyubyuk: "лихой головки"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]