Translation © by Guy Laffaille

Nation shall not lift up a sword against...
Language: English 
Available translation(s): FRE
Nation shall not lift up a sword against nation, 
neither shall there be war any more.
And none shall make them afraid, 
neither shall the sword go through the land.
Mercy and truth are met together, 
righteousness and peace have kissed each other.
Truth shall spring out of the earth, 
and righteousness shall look down from heaven.
Open to me the gates of righteousness, I will go into them.
Let all the nations be gathered together, 
and let the people be assembled; 
and let them hear, and say, it is the truth.
And it shall come, that I will gather all nations and tongues.
And they shall come and see my glory. 
And I will set a sign among them , 
and they shall declare my glory among the nations.
For as the new heavens, and the new earth, 
which I will make, shall remain before me, 
so shall your seed and your name remain for ever.
Glory to God in the highest, and on earth peace, 
good-will toward men.

About the headline (FAQ)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

This text (or a part of it) is used in a work

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Ahmed E. Ismail

This text was added to the website: 2005-12-31
Line count: 21
Word count: 170

Une nation ne lèvera pas l'épée contre...
Language: French (Français)  after the English 
Une nation ne lèvera pas l'épée contre une nation,
et il n'y aura plus de guerre.
Et personne ne leur fera peur,
et l'épée ne traversera plus le pays.
Miséricorde et vérité se sont rencontrées
justice et paix se sont embrassées.
La vérité jaillira de la terre
et la justice se penchera depuis le ciel.
Ouvrez-moi les portes de la justice, j'entrerai par elles.
Que toutes les nations se rassemblent
et que les peuples se réunissent ;
et qu'ils entendent et disent, c'est la vérité.
Et cela arrivera que je rassemble toutes les nations et les langues.
Et elles viendront voir ma gloire.
Et je déposerai un signe parmi elles
et elles déclareront ma gloire parmi les nations.
Car comme les nouveaux cieux et la terre nouvelle 
que je veux faire resteront devant moi,
ainsi votre race et votre nom resteront.
Gloire à Dieu au plus haut des cieux et sur la terre paix et
bienveillance pour les hommes.

About the headline (FAQ)


  • Translation from English to French (Français) copyright © 2018 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on:


This text was added to the website: 2018-12-16
Line count: 21
Word count: 159