Texts to Art Songs and Choral Works by V. Yelkhovsky
See Alphabetic Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Opus order
- Akh, milyj, gde ty, moj serdechnyj = Ах, милый, где ты, мой сердечный (Text: Vladimir Yelkhovsky) [x]
- Borolas' ja dolgo s surovoj sud'boju = Боролась я долго с суровой судьбою (Text: Yulya Valeryanovna Zhadovskaya)
- Gde ty = Где ты (Text: K. Kryzhanovsky) [x]
- Glazki = Глазки (Text: Vladimir Yelkhovsky) [x]
- Grust' nevesty = Грусть невесты (Text: Evdokiya Petrovna Grafinya Rostopchina) [x]
- Jego ja pylko poljubila = Его я пылко полюбила (Text: Vladimir Yelkhovsky) [x]
- Kak nosjatsja tuchi = Как носятся тучи (Text: Vladimir Yelkhovsky) [x]
- K nenagljadnoj = К ненаглядной (Text: Vladimir Yelkhovsky) [x]
- Ljubi menja = Люби меня (Text: Vladimir Yelkhovsky) [x]
- Mat' v serdcakh menja zhurila = Мать в сердцах меня журила (Text: Vsevolod Vladimirovich Krestovsky)
- Mogila soldata = Могила солдата (Text: Andrey Ivanovich Podolinsky) [x]
- Na proshchanije = На прощание (Text: Vladimir Yelkhovsky) [x]
- Pesn' bezumnogo = Песнь безумного (Text: V. Polyansky) [x]
- Pojmi menja = Пойми меня (Text: Vladimir Yelkhovsky) [x]
- Prijezzhaj, golubchik moj = Приезжай, голубчик мой (Text: Vladimir Yelkhovsky) [x]
- Terem = Терем (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
- Ty ne moja = Ты не моя [x]
- Vo sne neuteshno ja plakal = Во сне неутешно я плакал (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA SPA SWE UKR UKR
- Vyjdu za ogradoj = Выйду за оградой (Text: Yakov Petrovich Polonsky)
- Zachem my vstretilis' s toboj = Зачем мы встретились с тобой [x]
- Zachem trevozhnoje somnen'e = Зачем тревожное сомненье (Text: Adelaida Gavrilovna Shile) [x]
- Zhenskaja pamjat' = Женская память [x]
- op. 24. Sirotka = Сиротка (Text: Vladimir Yelkhovsky) [x]
Last update: 2024-07-25 22:17:53