Texts to Art Songs and Choral Works by A. Panayev
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Ishchite krasotu = Ищите красоту (Text: Yevgeny Yuryevich Gerken) [x]
- Korol'ki = Корольки (Text: Lev Aleksandrovich Mey after Ludvik Władysław Franciszek Kondratowicz) FRE
- Osirotelaja mat' = Осиротелая мать (Text: Nikolai Alekseyevich Nekrasov)
- Puskaj zima = Пускай зима (Text: N. N.) [x]
- Rusalka = Русалка (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) CHI ENG
- Skazhi ty mne = Скажи ты мне (Text: N...y) [x]
- Svershilos'! Polno ozhidat' = Свершилось! Полно ожидать (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Vecher = Вечер (Text: Ivan Alekseyevich Bunin)
- Vnimaja uzhasam vojny = Внимая ужасам войны (Text: Nikolai Alekseyevich Nekrasov) ENG FRE FRE
Last update: 2024-07-25 22:31:42