Texts to Art Songs and Choral Works by R. Lind
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Apollinairesongs
- no. 1. Le pont Mirabeau (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CHI ENG HUN HUN HUN
- no. 2. Toujours (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) [x]
- no. 3. Claire de lune (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) [x]
- no. 4. L'univers (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) [x]
- Hrafnsöngvar
- no. 1. Í Upphafi (Text: Hrafn Andrés Harðarson) *
- no. 2. Morgunn (Text: Hrafn Andrés Harðarson) *
- no. 3. Fuglar Himins (Text: Hrafn Andrés Harðarson) *
- no. 4. Lífi ð Sjálft (Text: Hrafn Andrés Harðarson) *
- no. 5. Spá (Text: Hrafn Andrés Harðarson) *
- no. 6. Perluregn (Text: Hrafn Andrés Harðarson) *
- no. 7. Ó, Frón, þín móðir (Text: Hrafn Andrés Harðarson) *
- Sonetos del Amor Oscuro
- no. 1. El poeta habla por teléfono con el amor (Text: Federico García Lorca)
- no. 2. Noche del amor insomne (Text: Federico García Lorca)
- no. 3. Soneto de la guirnalda de rosas (Text: Federico García Lorca)
- no. 4. Llagas de amor (Text: Federico García Lorca)
- no. 5. El poeta pide a su amor que le escriba (Text: Federico García Lorca)
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Claire de lune (in Apollinairesongs) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) [x]
- Einziges lied (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG ENG FRE RUS
- El poeta habla por teléfono con el amor (in Sonetos del Amor Oscuro) (Text: Federico García Lorca)
- El poeta pide a su amor que le escriba (in Sonetos del Amor Oscuro) (Text: Federico García Lorca)
- Fuglar Himins (in Hrafnsöngvar) (Text: Hrafn Andrés Harðarson) *
- Í Upphafi (in Hrafnsöngvar) (Text: Hrafn Andrés Harðarson) *
- Le pont Mirabeau (in Apollinairesongs) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CHI ENG HUN HUN HUN
- Lífi ð Sjálft (in Hrafnsöngvar) (Text: Hrafn Andrés Harðarson) *
- Llagas de amor (in Sonetos del Amor Oscuro) (Text: Federico García Lorca)
- L'univers (in Apollinairesongs) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) [x]
- Morgunn (in Hrafnsöngvar) (Text: Hrafn Andrés Harðarson) *
- Noche del amor insomne (in Sonetos del Amor Oscuro) (Text: Federico García Lorca)
- Ó, Frón, þín móðir (in Hrafnsöngvar) (Text: Hrafn Andrés Harðarson) *
- Perluregn (in Hrafnsöngvar) (Text: Hrafn Andrés Harðarson) *
- Soneto de la guirnalda de rosas (in Sonetos del Amor Oscuro) (Text: Federico García Lorca)
- Spá (in Hrafnsöngvar) (Text: Hrafn Andrés Harðarson) *
- Toujours (in Apollinairesongs) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) [x]
Last update: 2025-08-18 18:48:30