by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875)
Du bist mir ein sauberer Bursche, du!
Language: German (Deutsch)  after the Hungarian (Magyar)
Du bist mir ein [sauberer]1 Bursche, du! Gar keiner bist du, ich sag' es dir. Nicht einen Kuß, du feiges Herz, Nicht einen einzigen, gibst du mir. Du meinst vielleicht, ich könne das Nicht wiedergeben, was man gibt? Du meinst vielleicht, ich werde den Nicht wiederlieben, der mich liebt? Herz gegen Herz -- ein guter Kauf, Da tausch' ich ohne Widerstreit, Bin jeder heißen Liebeshuld Zu doppeltheißem Dank bereit.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Georg Friedrich Daumer, Polydora, ein weltpoetisches Liederbuch, zweiter Band, Frankfurt am Main: Literarische Anstalt, 1855, pages 136 - 137. Appears in Völkerstimmen in bunter Reihe, in Magyarisch, no. 41.
1 Behm, Gast: "saub'rer"; further changes may exist not shown above.Text Authorship:
- by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875), no title, appears in Polydora, ein weltpoetisches Liederbuch, in Völkerstimmen in bunter Reihe, in Magyarisch, no. 41 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Hungarian (Magyar) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eduard Behm (1862 - 1946), "Magyarisch", op. 17 (Acht Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 6, published 1899 [ voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
- by Peter Gast (1854 - 1918), "Magyarisch", op. 5 (Sechs Lieder für Sopran mit Pianofortebegleitung) no. 5, published 1896 [ soprano and piano ], Leipzig, Hofmeister [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2021-10-13
Line count: 12
Word count: 68