Mañanica era
Language: Spanish (Español)  after the Spanish (Español)
Our translations: ENG GER
Mañanica era, mañana
de San Juan se decía al fin,
cuando aquella diosa Venus
dentro de un fresco jardín
tomando estaba la fresca
a la sombra de un jazmín,
cabellos en su cabeza,
parecía un serafín.
Sus mejillas y sus labios
como color de rubí
y el objeto de su cara
figuraba un querubín;
allí de flores floridas
hacía un rico cojín,
de rosas una guirnalda
para el que venía a morir,
¡ah!, lealmente por amores
sin a nadie descubrir.
Note for line 17: in some CD booklets, the typo "lentamente" appears instead of "lealmente".
The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Claycomb) , "It was daybreak", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Es dämmerte der Morgen", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 80
Es dämmerte der Morgen
Language: German (Deutsch)  after the Spanish (Español)
Es dämmerte der Morgen -
Johanni1 sagt sich endlich an,
als die Liebesgöttin Venus
in einem kühlen Garten
genoss die morgendliche Frische
im Schatten des Jasmins;
mit ihrem Haar
glich einem Seraph sie.
Die Wangen und die Lippen
von der Farbe des Rubin,
und ihre Miene gab
einen Cherub vor.
Aus Blüten
machte sie ein prächtiges Kissen,
eine Rosengirlande
für einen, der zum sterben kam,
ach, in treuer Liebe,
ohne dies je zu offenbaren.
View original text (without footnotes)
1 Der Johannistag (24. Juni) ist das Fest der Geburt Johannes’ des Täufers.
Text Authorship:
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2015-09-24
Line count: 18
Word count: 73