by (Karl) Wilhelm Osterwald (1820 - 1887)
Aber wann du bist fern
Language: Swabian (Schwäbisch)
Our translations: ENG
Aber wann du bist fern Hab i kei Sonn, kei Stern, Der mir die dunkel Welt Freundli erhellt! Hab ein Erbarmen dann, Schatz, mit mir armen Mann, Funkelhell Schelmaug du, Sieh freundli mi an! [Wann]1 mir dei Schelmaug lacht Ist mir die Erdennacht, Ist mir das Jammerthal Hell auf einmal! Ach! und wenn du mich liebst, Mir a süß Busserl gibst, Spring i gleich lebig ins Himmelreich [hinein]2.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Die Bauhütte. Zeitung für Freimaurer, Volume 30, Leipzig, Druck und Verlag von J. G. Findel, 1887, page 196.
1 Rödelberger: "Wenn"2 Franz: "'nein./ Ins Himmelreich hinein"
Text Authorship:
- by (Karl) Wilhelm Osterwald (1820 - 1887), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Robert Franz (1815 - 1892), "Herziges Schätzle du", op. 50 (Sechs Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1 (1879), published 1879 [ voice and piano ], Leipzig, Leuckart
- by Philipp Rödelberger ( flourished c.1900 ), "Herziges Schätzle du!", published 1903 [ voice and piano ], in the collection Im Volkston II. Sammlung: moderne Preislieder komponiert für Die Woche, Druck und Verlag von August Scherl G.m.b.H. Berlin
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2021-08-03
Line count: 16
Word count: 68