LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Kraft von Toggenburg, Graf (1228 - 1254)
Translation by Johann Ludwig Tieck (1773 - 1853)

Mir ist leide
Language: Mittelhochdeutsch 
Mir ist leide·
das der winter beide·
walt vnd ouch die heide·
hat gemachet val·
sin betwingen·
lat niht blůmen entspringen·
noch die vogel singen·
ir vil suͤssen schal·
alsus verderbet mich ein selig wib·
dú mich lat·
ane rat·
den si hat·
des zergat·
an froͤiden gar min lip·

Miner swere·
schiere ich ane were·
solde ich die seldebere·
schowen ane leit·
dú vil here·
hat schoͤne zuht vnd ere·
der wnsch vnd dannoch mere·
ist gar an si geleit·
rose wengel mv́ndel rot si hat·
val har lang·
kele blank·
siten kranc·
min gedanc·
an ir vil hohe stat·

Jch wil singen·
mere vf gv̊t gedingen·
sol mir wol gelingen·
das mv̊s an ir geschehen·
si kan machen·
trurig herze lachen·
grosse sorge swachen·
des mv̊s man ir iehen·
wurde mir ir werder trost geseit·
seht fúr war·
offen bar·
minú iar·
wolde ich gar·
mit froͤiden sin gemeit·

Confirmed with the Codex Manesse 23v, 13. Jahrhundert, digitalized by the University of Heidelberg.


Text Authorship:

  • by Kraft von Toggenburg, Graf (1228 - 1254), "Mir ist leide" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Ludwig Tieck (1773 - 1853) , no title ; composed by Max Bruch, Joachim Raff.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2020-10-29
Line count: 42
Word count: 151

Mir ist leide
Language: German (Deutsch)  after the Mittelhochdeutsch 
Mir ist leide, 
daß der Winter beide
Wald und auch die Heide
Hat gemachet kahl,
Sein Bezwingen 
Läßt nicht Blumen [entspringen]1
Noch die Vöglein singen
[Ihren]2 viel süssen Schall.
Also verderbet mich ein selig Weib, 
Läßt mich matt 
Ohne Rath 
Den sie hat
Des zergaht  
An Freuden gar mein Leib.  

Meine Schwere 
Bald erlöst ich wäre 
Wenn ich zur Süssen kehre. 
Sie schaue ohne Leid, 
Die viel Here 
Hat Schöne, Zucht und Ehre, 
Der Wunsch und wohl noch mehre 
Liegt an ihr, alle Freud:  
Ros'ge Wängel, Mündel roth sie hat, 
Gelb Haar lang, 
Kehle blank, 
Seiten schlank,
Mein Gedank 
An ihr viel hohe stath.  

Ich will singen,
Meinen Dienst ihr bringen,  
Es mag mir gelingen 
Daß ihr Zorn kann brechen, 
Sie kann machen 
Traurig Herze lachen, 
Grosse Sorge schwachen, 
Würde mir ihr werther Gruß zu Theil  
Seht, fürwahr, 
Offenbar, 
Meine Jahr
Würden gar 
Ganz ein Freuden-Heil. 

Available sung texts:   ← What is this?

•   J. Raff 

J. Raff sets lines 1-8

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Minnelieder aus dem Schwäbischen Zeitalter, ed. by Ludwig Tieck, Berlin: in der Realschulbuchhandlung, 1803, song no. 156, pages 207 - 208. Note: we have added more line-breaks than this source has to make it line up with the original text.

1 Raff: "springen"
2 Raff: "Den"

Text Authorship:

  • by Johann Ludwig Tieck (1773 - 1853), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Mittelhochdeutsch by Kraft von Toggenburg, Graf (1228 - 1254), "Mir ist leide"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Max Bruch (1838 - 1920), "Altdeutsches Winterlied", op. 4 (Drei Duette für Soprano und Alt mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1859 [ duet for soprano and alto with piano ] [sung text not yet checked]
  • by (Joseph) Joachim Raff (1822 - 1882), "Winterlied", op. 195 (Zehn Gesänge für Männerchor) no. 5 (1860-70), published 1876, lines 1-8 [ men's chorus ], Leipzig, Kahnt [sung text checked 1 time]

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull , Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2004-05-03
Line count: 41
Word count: 148

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris