possibly by Giovanni Battista Guarini (1538 - 1612) and possibly by Alessandro Guarini
Amarilli, mia bella
Language: Italian (Italiano)
Amarilli, mia bella, Non credi, o del mio cor dolce desio, D'esser tu l'amor mio? Credilo pur: e se timor t'assale, [Dubitar non ti vale.]1 Aprimi il petto e vedrai scritto in core: Amarilli, Amarilli, Amarilli è il mio amore.
View original text (without footnotes)
1 or "prendi questo mio strale"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Andrew Schneider [Guest Editor]
1 or "prendi questo mio strale"
Text Authorship:
- possibly by Giovanni Battista Guarini (1538 - 1612) [author's text not yet checked against a primary source]
- possibly by Alessandro Guarini  [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Giulio Caccini (1546 - 1618), "Amarilli, mia bella", published 1601, from Le nuove musiche, no. 8 [sung text checked 1 time]
- by Scott Gendel (b. 1977), "Amarilli, mia bella ", 2002-2013 [ voice and piano ], from Italian Art Songs & Arias, Reimagined, no. 6 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Katherine McGuire) , "Amaryllis, my lovely one", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Shula Keller) , "Amarilli, beloved", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Amaryllis, ma belle", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Amaryllis, meine Schöne", copyright © 2001, (re)printed on this website with kind permission
- IRI Irish (Gaelic) (Gabriel Rosenstock) , "Amairillín, Ó, a Stóirín", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- POR Portuguese (Português) (Débora Letícia Batista) , "Amarilli, minha bela", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Aminta Iriarte) , "Amarili, mi bella", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Diego S. Loyola) , "Amarilli", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 40