by Giovanni Battista Guarini (1538 - 1612)
Era l'anima mia
Language: Italian (Italiano)
Era l'anima mia già presso a l'utim'ore e languia come langue alma che more; quando anima più bella e più gradita volse lo sguardo in sì pietoso giro, che mi [ritenne]1 in vita. Parean dir que' bei lumi, "Deh. perché ti consumi? Non m'è sì caro il cor, ond'io respiro, come se' tu, cor mio; se mori, ohimè, non mori tu, mor'io."
View original text (without footnotes)
1 Monteverdi: "manten'"
Researcher for this page: John Versmoren
1 Monteverdi: "manten'"
Text Authorship:
- by Giovanni Battista Guarini (1538 - 1612), from Rime, 65.  [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Claudio Monteverdi (1567 - 1643), "Era l'anima mia", published 1605 [ vocal quintet], from Libro V de madrigali, no. 3, madrigal [text verified 1 time]
- by Benedetto Pallavicino (1551 - 1601), "Era l'anima mia", 1600, from Il sesto libro de madrigali a cinque voci, no. 13. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Mon âme était", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Javier Pablo Sotelo) , title 1: "Estaba ya mi alma", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 11
Word count: 62