LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,450)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Victor Hugo (1802 - 1885)

Le soleil s'est couché ce soir dans les...
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Le soleil s'est couché ce soir dans les nuées;
Demain viendra l'orage et le soir et la nuit;
Puis l'aube, et ses clartés de vapeurs obstruées!
Puis les nuits, puis les jours, pas du temps qui s'enfuit!

Tous ces jours passeront; ils passeront en foule
Sur la face des mers, sur la face des monts,
Sur les fleuves d'argent, sur les forêts, où roule
Comme un hymne confus des morts que nous aimons.

Et la face des eaux, et le front des montagnes,
Ridés et non vieillis, et les bois toujours verts
S'iront [rajeunissant ; le fleuve des campagnes
Prendra sans cesse aux monts le flot qu'il donne aux mers.]1

Mais moi, sous chaque jour courbant plus bas ma tête,
Je passe et, refroidi sous ce soleil joyeux,
Je m'en irai bientôt, au milieu de la fête,
Sans que rien manque au monde immense et radieux!

Available sung texts:   ← What is this?

•   J. Massenet •   C. Widor 

J. Massenet sets stanzas 1-2, 4

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Widor: "rajeunissant."

Text Authorship:

  • by Victor Hugo (1802 - 1885), no title, written 1829, appears in Les Feuilles d'automne, in 35. Soleils couchants, no. 6 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Grigory Abramovich Kreyn (1879 - 1955), as Grigory Abramovich Krein, "Le soleil s’est couché", op. 7 (Четыре романса (Chetyre romansa) = Four romances) no. 2, published c1910-1914 [ voice and piano ], Leipzig: Zimmermann, also set in Russian (Русский) [sung text not yet checked]
  • by Théodore Lambert (b. 1990), "Soleils couchants", 2013 [ high voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Jules Massenet (1842 - 1912), "Soleil couchant", 1912, published 1912, stanzas 1-2,4 [ medium voice and piano ], Éd. Heugel; note: misattributed to J. F. Dalmas or Delmas on some scores - this is actually the dedication [sung text checked 1 time]
  • by Charles Marie Jean Albert Widor (1844 - 1937), "Le soleil s'est couché", op. 37 no. 1 [ soprano or tenor and piano ], from Quarante mélodies, no. 13, Éd. J. Hamelle [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksandr Filippovich Struve (1875 - 1939) ; composed by Grigory Abramovich Kreyn.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Amy Pfrimmer) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 146

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris