LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,788)
  • Text Authors (20,701)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation © by Lau Kanen

Durch den Wald im Mondenscheine
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT DUT ENG FRE ITA LIT
Durch den Wald im Mondenscheine
Sah ich jüngst die Elfen reuten;
Ihre Hörner hört' ich klingen,
Ihre Glöckchen hört' ich läuten.
 
Ihre weißen Rößlein trugen
Güldnes Hirschgeweih und flogen
Rasch dahin; wie wilde Schwäne
Kam es durch die Luft gezogen.
 
Lächelnd nickte mir die Kön'gin,
Lächelnd im Vorüberreuten.
Galt das meiner neuen Liebe,
Oder soll es Tod bedeuten?

Available sung texts: (what is this?)

•   J. Bürde •   C. Fischer •   F. Mendelssohn 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Confirmed with Heinrich Heine's sämmtliche Werke. Fünfzehnter Band. Dichtungen. Erster Theil, Hamburg, Hoffmann und Campe, 1876, page 157.


Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 32 [author's text checked 1 time against a primary source]

Go to the general view


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Johann Winkler

This text was added to the website: 2004-04-30
Line count: 12
Word count: 66

Door het woud in 't maneschijnen
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch) 
Door het woud in 't maneschijnen
Zag ik laatst de elfen rijden;
En hun horens hoord' ik klinken,
En hun klokjes hoord' ik luiden.
 
En hun witte paardjes droegen
Gouden hertsgewei en vlogen
Vlug weer weg; als wilde zwanen
Kwam het door de lucht getogen.
 
Lachend knikte mij de koningin,
Lachend, toen zij langs mij reden.
Wees dat mij op nieuwe liefde,
Of zou het de dood beduiden?

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes
Translation of title used by Mendelssohn: "Nieuwe liefde"

Text Authorship:

  • Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2014 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Lau Kanen.  Contact: boudewijnkanen (AT) gmail (DOT) com


    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net


Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 32
    • Go to the text page.

Go to the general view


This text was added to the website: 2014-01-27
Line count: 12
Word count: 69

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris