by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859)
L'Orage
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: French (Français)
Dans sa course brûlante, Oh ! que la nuit est lente ! De sa lueur tremblante Elle attriste l'amour. J'entends gronder l'orage ; Il trouble mon courage. Ne reverront-ils pas le jour, Mes yeux voilés de pleurs d'amour ? Délire où je me plonge, Fuyez, jaloux mensonge ; Pourquoi m'offrir en songe La douleur dans l'amour ? Ô moitié de mon âme, Tes yeux, remplis de flamme, Reviendront-ils, avec le jour, Tarir enfin mes pleurs d'amour ! Mais la tardive aurore Ne brille pas encore, Et les yeux que j'adore Sont fermés à l'amour. L'orage en feu tourmente Et la nuit et l'amante : Ô toi, pour qui j'attends le jour, Me paîras-tu mes pleurs d'amour ?
A. Spaeth sets stanza 1
Confirmed with Poèmes et Poésies par Madame Desbordes-Valmore, Bruxelles, Mme Laurent, 1839, pages 218-219.
Text Authorship:
- by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859), "L'orage" [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2017-04-19
Line count: 24
Word count: 110