by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)
Телега жизни
Language: Russian (Русский)
Хоть тяжело подчас в ней бремя Телега на ходу легка; Ямщик лихой, седое время, Везет, не слезет с облучка. С утра садимся мы в телегу; Мы рады голову сломать И, презирая лень и негу, Кричим: «пошёл, ебёна мать!» Но в полдень нет уж той отваги; Порастрясло нас; нам страшней И косогоры и овраги; Кричим: «полегче, дуралей!» Катит по-прежнему телега; Под вечер мы привыкли к ней, И, дремля, едем до ночлега -- А время гонит лошадей.
View text with all available footnotes
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), "Телега жизни", written 1823 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolay Ivanovich Bakhmetyev (1807 - 1891), "Телега жизни" [sung text not yet checked]
- by Leslie Crabtree (b. 1941), "Телега жизни", published 2004 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Nikolai Karlovich Medtner (1880 - 1951), "Телега жизни", op. 45 (Четыре стихотворения (Chetyre stikhotvorenija)) no. 2 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 74