Cubridme de flores que muero de amores! Porque de mi aliento el aire no lleve el olor sublime, cubridme! sea porque todo es uno alientos de amor y olores de flores. De asucenas y jasmines aqui la mortaja espero, que muero! Si me preguntais de qué respondo: en dulces rigores de amores.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Maria do Ceo, Engaños do Bosque, Desengaños do Rio, Lisboã: Antonio Ildefonso da Fonseca, 1741, page 159. Appears in Segunda Parte, in Capitulo IV. Note: some editions spell the first word "Cobridme"
Text Authorship:
- by María do Ceo, Abbess (1658 - 1753) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Emanuel von Geibel (1815 - 1884) , no title, appears in Spanisches Liederbuch, in 2. Weltliche Lieder, no. 14 ; composed by Heinrich, Freiherr von Bach, as Heinrich Molbe, Leopold Damrosch, Ferdinand von Hiller, Adolph Bernhard Marx, Friedrich August Naubert, Anton Grigoryevich Rubinstein, Anton Rückauf, Malvina Schnorr von Carolsfeld, Robert Schumann, Severin Warteresiewicz, Hugo Wolf, Felix von Woyrsch.
Research team for this page: Claus-Christian Schuster [Guest Editor] , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2007-08-18
Line count: 14
Word count: 52
Bedeckt mich mit Blumen,
Ich sterbe vor Liebe.
Daß die Luft mit leisem Wehen
nicht den süßen Duft mir entführe,
Bedeckt mich!
Ist ja alles doch dasselbe,
Liebesodem oder Düfte
Von Blumen.
Von Jasmin und weißen Lilien
sollt ihr hier mein Grab bereiten,
Ich sterbe.
Und befragt ihr mich: Woran?
sag' ich: Unter süßen Qualen
Vor Liebe.
R. Schumann sets lines 1-5, 9-14
M. Schnorr von Carolsfeld sets lines 1-5, 9-14
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), no title, appears in Spanisches Liederbuch, in 2. Weltliche Lieder, no. 14 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Spanish (Español) by María do Ceo, Abbess (1658 - 1753)
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-03
Line count: 14
Word count: 58