Weint auch einst kein Liebchen
Tränen auf mein Grab,
Träufeln doch die Blumen
Milden Tau hinab;
Weilt an ihm kein Wandrer
Im Vorüberziehn,
Blickt auf seiner Reise
Doch der Mond dahin.
Denkt auf diesen Fluren
Bald kein Erdner mein,
Denkt doch mein die Aue
Und der stille Hain.
Blumen, Hain und Aue,
Stern und Mondenlicht,
Die ich sang, vergessen
Ihres Sängers nicht.
View text with all available footnotes
Confirmed with Justinus Kerners sämtliche poetische Werke in vier Bänden, herausgegeben von Dr. Josef Gaismaier, 1. Band, Leipzig: Max Hesses Verlag, 1880, pages 129-130.
Text Authorship:
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Ted Perry , Sharon Krebs
[Senior Associate Editor], Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 75
Even if someday no beloved
Weeps tears onto my grave,
The flowers still drop down
Their gentle dew.
Even if no wanderer
Lingers there while passing by,
The moon during its journey
Looks down upon that place.
Even if on these fields
Soon no earthling remembers me,
The meadow and the quiet grove
Do remember me.
Flowers, grove, and meadow,
Star- and moonlight,
Of whom I once sang in my poems,
Do not forget their singer poet.