by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Paul Heyse (1830 - 1914)
Ich will nur Ihn! Und doch, kommt er zu...
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Ich will nur Ihn! Und doch, kommt er zu mir Und plaudert dann von lauter schönen Dingen, Von einem Lied, das er mich hörte singen, Vom Sternenhimmel, von den Rosen hier, Harr' ich umsonst, indes ich heimlich sacht Zerreiß' an meinem Tuch die feinen Spitzen, Daß endlich Feuer werde sprühn und blitzen Aus dieser diamantnen Seele Schacht. Er scheut, sich hinzugeben. Zarte Scham Zwingt ihn, das Wort ins Herz zurückzupressen, Daß meine Lieb' ihn ganz gefangen nahm Und daß um mich er alles hat vergessen!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Paul Heyse Gesammelte Werke, Dritte Reihe, Band V, Stuttgart & Berlin: J.G. Cottasche Buchhandlung Nachfolger, Verlagsanstalt Hermann Klemm A.G., [1924], page 686. Note: it is not from Heyse's Italienisches Liederbuch, although it is a translation from the Italian.
Text Authorship:
- by Paul Heyse (1830 - 1914), no title, appears in Übersetzungen, in Unter uns/ Von Komtesse Lara, no. 2 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Go to the general view
Research team for this page: Malcolm Wren [Guest Editor] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2010-11-19
Line count: 12
Word count: 87