by Robert Burns (1759 - 1796)
Translation by (Johann) Philipp Kaufmann (1802 - 1846)
O my Luve's like a red, red rose
Language: Scottish (Scots)
O my Luve's like a red, red rose That's newly sprung in June: O my Luve's like the melodie That's sweetly play'd in tune. As fair art thou, my bonnie lass, So deep in luve am I: And I will luve thee still, my dear, Till a' the seas gang dry: Till a' the seas gang dry, my dear, And the rocks melt wi' the sun; I will luve thee still, my dear, While the sands o' life shall run. And fare thee weel, my only Luve! And fare thee weel a while! And I will come again, my Luve, Tho' it were ten thousand mile.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesNote: due to a similarity in first lines, Berg's song O wär' mein Lieb' jen' Röslein roth is often erroneously indicated as a translation of this poem.
Text Authorship:
- by Robert Burns (1759 - 1796) [author's text not yet checked against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Iain Sneddon [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 109
Mein Schatz ist eine rote Ros'
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)  after the Scottish (Scots)
Mein Schatz ist eine rote Ros', Im holden Mai erblüht; Zu hören ihr lieb Stimmchen bloß, Ist mir das liebste Lied. Und wie du hold bist, süßes Herz, So lieb' ich dich so sehr. Und lieben werd' ich dich, mein Herz, Bis trocken wird das Meer. Bis alle Meere trocken sind, Die Sonne schmilzt den Stein, Will ich dich lieben, süßes Kind! Im tiefsten Herzen mein. Leb wohl! leb wohl! mein einzig Lieb, Leb wohl auf kurze Zeit. Ich komme, komme bald, mein Lieb, Wär's tausend Meilen weit!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by (Johann) Philipp Kaufmann (1802 - 1846), first published 1830 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796)
Go to the general view
Research team for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Johann Winkler
This text was added to the website: 2009-05-19
Line count: 16
Word count: 98