LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,756)
  • Text Authors (20,661)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,124)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Robert Burns (1759 - 1796)
Translation by (Johann) Philipp Kaufmann (1802 - 1846)

O my Luve's like a red, red rose
Language: Scottish (Scots) 
Our translations:  FRE GRE IRI
O my Luve's like a red, red rose 
  That's newly sprung in June: 
O my Luve's like the melodie 
  That's sweetly play'd in tune. 

As fair art thou, my bonnie lass, 
  So deep in luve am I: 
And I will luve thee still, my dear, 
  Till a' the seas gang dry: 

Till a' the seas gang dry, my dear, 
  And the rocks melt wi' the sun; 
I will luve thee still, my dear, 
  While the sands o' life shall run. 

And fare thee weel, my only Luve! 
  And fare thee weel a while! 
And I will come again, my Luve, 
  Tho' it were ten thousand mile.

Available sung texts: (what is this?)

•   E. Bacon •   A. Beach •   F. Scott 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Note: due to a similarity in first lines, Berg's song O wär' mein Lieb' jen' Röslein roth is often erroneously indicated as a translation of this poem.


Text Authorship:

  • by Robert Burns (1759 - 1796) [author's text not yet checked against a primary source]

Go to the general view


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Iain Sneddon [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 109

Mein Schatz ist eine rote Ros'
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)  after the Scottish (Scots) 
Mein Schatz ist eine rote Ros',
Im holden Mai erblüht;
Zu hören ihr lieb Stimmchen bloß,
Ist mir das liebste Lied.

Und wie du hold bist, süßes Herz,
So lieb' ich dich so sehr.
Und lieben werd' ich dich, mein Herz,
Bis trocken wird das Meer.

Bis alle Meere trocken sind,
Die Sonne schmilzt den Stein,
Will ich dich lieben, süßes Kind!
Im tiefsten Herzen mein.

Leb wohl! leb wohl! mein einzig Lieb,
Leb wohl auf kurze Zeit.
Ich komme, komme bald, mein Lieb,
Wär's tausend Meilen weit!

Available sung texts:   ← What is this?

•   F. Jähns •   J. Rheinberger 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • by (Johann) Philipp Kaufmann (1802 - 1846), first published 1830 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796)
    • Go to the text page.

Go to the general view


Research team for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Johann Winkler

This text was added to the website: 2009-05-19
Line count: 16
Word count: 98

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris