by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
Brandt los, mijn hert, van al dat uw
Language: Dutch (Nederlands)
Nunc pede libero Brandt los, mijn hert, van al dat uw gevlerkte vlucht ombindt; brandt los van kot en ketens, nu de weenende ooge ontblind; brandt los, mijn hert, 't is nu, 't is nu dat de hemelvaart begint!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesSpelling change used by Mulder and Van Rennes: brandt -> brand
Spelling changes used by Verhelst: brandt -> brand; ontblind -> ontblindt
Text Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "Brandt los" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Emiel Hullebroeck (1878 - 1965), "Brand los!" [ 2-part chorus, reciter, and piano ] [sung text not yet checked]
- by Ernest Willem Mulder (1898 - 1959), "Brand los, mijn hert" [ four-part mixed chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
- by Joseph Ryelandt (1870 - 1965), "Brandt los", op. 34 no. 6 (1901) [ medium voice and piano ], from Zielzuchten, no. 6 [sung text not yet checked]
- by Catharina Van Rennes (1858 - 1940), "Hemelvaart", subtitle: "Nunc pede libero (motto)", op. 52 no. 12 (1904), published 19--? [ voice and piano ], from Kleengedichtjes, no. 12, Utrecht : Jac. van Rennes [sung text checked 1 time]
- by Frans Verhelst , "Nunc pede libero" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-09-20
Line count: 7
Word count: 36