Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Juvenis qui puellam nondum septennem duxit Quamvis aetas repugnaret Ex humana tamen fragilitate forsan temptavit Quod compere non potuit Quia igitur in his quae dubia sunt Quod tutius est tener debemus Tum propter Honestatem ecclesiae. Quia ipsa conjux ipsius fuisse dicitur Tum propter Dictam dubitationem: Mandamus quatinus consobrinam ipsius puellae Quam postea duxit, dividas ab eodem. Primum argumentum Contra vos arguitur Ubi per vos innuitur Affectum velle puniri et effectum non sortiri Quod clare probaretur Sed brevitas non patitur Solutio primi argumenti Ad hoc sic dico breviter non recitando fontem Quae contra me dixistis Quod publicae honestatis justitia Non patitur id quod per vos innuitur. Secundum argumentum Quamvis bene dixeritis, tamen contra vos arguo. Nam in fine vos dicitis quod dividatur ab eo et Contrarium videtis in capitulo unico quod Alias allegastis sexto eodem titulo.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Guillaume Dufay (c1400 - 1474), "Juvenis qui puellam" [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "A young man loved a lass", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2012-05-22
Line count: 29
Word count: 128
A young man loved a lass, not yet seven years old, Although her age should have rejected it However from human frailty perhaps he attempted What he could not complete. Because therefore in these matters there are things which are doubtful, We must keep to what is safer For the sake of The church's reputation. Because she is said to have become his wife For the sake of The said uncertainty We order, seeing that afterwards he loved the cousin of this girl , You should separate her from him. The first argument It is argued against you that Since through you it was approved That we should wish the plaintiff to be punished and that the defendant should not be allotted punishment, Which could clearly be proved, Though brevity will not allow it. Solution for the first argument In response I say this briefly by not reciting the source Of what you have said against me That the justice of an honest public Does not accept that which is approved by you. Second argument Although you have spoken well, still I argue against you. For in fine you are saying that she should be separated from him and You will see the opposite in this unique case, because You are despatching other ladies on your business with him over the sixth titular church.
Translator's note: set out as a mock trial, it is likely the 'young man' is Pope Eugenius IV, the seven year old is the Council of Basle -- 7 years old in 1437 - and the second affair with her cousin represents the Pope's attempt to deal with his problems in Basle by creating a new Council at Ferrara in that year.
Text Authorship:
- Translation from Latin to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Latin by Anonymous/Unidentified Artist
This text was added to the website: 2012-05-22
Line count: 30
Word count: 224