by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Es flattert um die Quelle
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE
Es flattert um die Quelle
Die wechselnde Libelle,
Mich freut sie lange schon:
Bald dunkel und bald helle,
Wie der Chamäleon,
Bald rot, bald blau,
Bald blau, bald grün.
O daß ich in der Nähe
Doch ihre Farben sähe!
Sie schwirrt und schwebet, rastet nie!
Doch still, sie setzt sich an die Weiden.
Da hab' ich sie ! da hab' ich sie!
Und nun betracht' ich sie genau,
Und seh' ein traurig dunkles Blau --
So geht es dir, Zergliedrer deiner Freuden!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Die Freuden" [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2012-09-16
Line count: 15
Word count: 82