by Esaias Tegnér (1782 - 1846)
Translation by Amalia von Helvig (1776 - 1831)
Ingeborgs klagan
Language: Swedish (Svenska)
Our translations: FRE
[ ... ] Länge jag såg seglet i vester, det flög på sin våg. Ack! det är lyckligt, får följa Frithiof på bölja. Bölja, du blå, sväll ej så högt! det går fort nog ändå. Lysen, I stjernor, och sägen seglaren vägen! [ ... ] Jägare skön, sitt på min skullra och blicka åt sjön! Ack! hur vi längte och blicke, kommer han icke. När jag är död, kommer han säkert, mins då hvad jag bjöd: helsa och helsa du åter Frithiof, som gråter!
B. Crusell sets stanza 1
Confirmed with Esaias Tegnér, Frithiofs saga, H.A. Nordström, Stockholm 1825.
Text Authorship:
- by Esaias Tegnér (1782 - 1846), "Ingeborgs klagan", appears in Frithiofs saga, no. 9, first published 1825
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Karl Joseph Simrock) , "Ingeborgs Klage"
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La lamentation de Ingeborg", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-10-20
Line count: 44
Word count: 205
Ingeborg's Klage See original
Language: German (Deutsch)  after the Swedish (Svenska)
Our translations: ENG
... Lang noch ich stand Eh dort im Westen sein Seegel verschwand; Glücklich ist's, darf in die Weiten Frithiof begleiten. Bläuliches Meer, Schnell genug geht es, o schwille nicht mehr! Leuchtet dem Segler, ihr Sterne, Hell in die Ferne! ... Mein Jäger so schön, Mir von der Schulter zum Meer sollst du sehn. Ach, ob wir sehnend auch spähen, Nichts ist zu sehen. Wenn ich nun todt, Kommt er zurück, dann vollbring' mein Gebot: Tausendmal grüss' von der Seinen, Siehst Du ihn weinen.
Composition:
- Set to music by Carl Adolf Lorenz, Dr. (1837 - 1923), "Ingeborg's Klage ", op. 17, published 1874, stanzas 2-3,10-11 [ soprano and piano ], Berlin, Schlesinger
Text Authorship:
- by Amalia von Helvig (1776 - 1831), "Ingeborg's Klage"
Based on:
- a text in Swedish (Svenska) by Esaias Tegnér (1782 - 1846), "Ingeborgs klagan", appears in Frithiofs saga, no. 9, first published 1825
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Ingeborg's lament", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2017-09-27
Line count: 44
Word count: 221