by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)
У врат обители святой Matches original text
Language: Russian (Русский)
Our translations: ENG
У врат обители святой Стоял просящий подаянья, Бедняк иссохший, чуть живой От глада, жажды и страданья. Куска лишь хлеба он просил, И взор являл живую муку, И кто-то камень положил В его протянутую руку. Так я молил твоей любви С слезами горькими, с тоскою; Так чувства лучшие мои Обмануты навек тобою!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Eduard Frantsevich Nápravník (1839 - 1916), "У врат обители святой", op. 31 no. 3 (1879) [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Нищий", written 1830, first published 1844
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Anton Bespalov) (Rianne Stam) , "At the gates of the holy cloister", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 51