by Carl Ewald (1856 - 1908)
Translation Singable translation by Eugen von Enzberg (1858 - 1908)
Piger syv
Language: Danish (Dansk)
Our translations: FRE
Piger syv Gud sig forbarme alle lige skønne, unge! ve mig arme! ve mig, jeg kan ingen vrage, véd ej, hvilken jeg skal tage! Hende med den høje Barm? Hende, der saa sødt kan sjunge? Hvilke Lokker! Hvilken Arm! Se, se smal og fin en Fod! Se, saa dybe, dunkle Blikke! Herre Gud, jeg vælger ikke! Du er stor, og du er god... skænk din Tjener syv Mands Arme, syv Mands Styrke, syv Mands Mod!
Text Authorship:
- by Carl Ewald (1856 - 1908), appears in Sulamiths have, first published 1898
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Sept filles", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-08-04
Line count: 14
Word count: 75
Sieben sind's! Gott hab' Erbarmen Matches base text
Language: German (Deutsch)  after the Danish (Dansk)
Sieben sinds! Gott hab Erbarmen. Lauter junge schöne Weiber! Weh mir Armen! Weh mir, ich kann keine quälen, Weiss nicht, welche ich soll wählen, Sie mit der gewölbten Brust? Sie dort, die so süss kann singen? Welche Locken! Welche Lust! Schau, wie schmal der Fuss, wie fein! Schau im Aug das Bild der Seelen! Lieber Gott, ich kann nicht wählen! Du bist gross und du bist gut... Schenk für sieben du mir Arme, Schenk für sieben Kraft und Mut!
From the Sinding score.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Composition:
- Set to music by Christian Sinding (1856 - 1941), "Sieben sind's! Gott hab' Erbarmen", op. 50 (Danske viser og sange (Dänische Weisen und Lieder)) no. 4, published 1899 [ medium voice and piano ], Leipzig, W. Hansen, also set in Danish (Dansk)
Text Authorship:
- Singable translation by Eugen von Enzberg (1858 - 1908), "Sieben sinds!", first published 1899
Based on:
- a text in Danish (Dansk) by Carl Ewald (1856 - 1908), appears in Sulamiths have, first published 1898
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-08-04
Line count: 14
Word count: 79