by Théodore Faullin de Banville (1823 - 1891)
L'âme d'un ange See original
Language: French (Français)
Ils se disent, ma colombe,
Que tu rêves, morte encore,
Sous la pierre d'une tombe :
tu vis, car je t'adore!,
Tu t'éveilles ranimée,
Ô pensive bien-aimée !
...
Ô délices ! je respire
Tes divines tresses blondes !
Ta voix pure, cette lyre,
Suit la vague sur les ondes,
Et, suave, les effleure,
Comme un cygne qui se pleure !
Composition:
- Set to music by Georgine Schubert (1840 - 1878), "L'âme d'un ange", published 1880, stanzas 1,3 [ voice and piano ], from Lieder und Gesänge, Erste Folge, no. 12, Dresden, Hoffarth
Text Authorship:
- by Théodore Faullin de Banville (1823 - 1891), "L'énamourée", written 1859, appears in Les Exilés, first published 1867
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , no title, copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Raedcavid De Jesús) , "La enamorada", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Erkki Pullinen
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 83