LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,942)
  • Text Authors (20,978)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,132)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Bible or other Sacred Texts
Translation © by Guy Laffaille

Deus tu conversus vivificabis nos
 (Sung text for setting by R. de Lassus)
 See original
Language: Latin 
Our translations:  FRE
 ... 
 Deus, tu conversus vivificabis nos,
   et plebs tua lætabitur in te.
 Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam,
   et salutare tuum da nobis.
 ... 

Note: the text above is taken from lines 6-7 of the original text.

Composition:

    Set to music by Roland de Lassus (1532 - 1594), "Deus tu conversus vivificabis nos", published 1582, lines 6-7 [ SATTB chorus a cappella ], from Sacrae cantiones quinque vocum, no. 16

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 84 (85)"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Bible or other Sacred Texts) [an adaptation]
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Psaume 84", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-05-01
Line count: 29
Word count: 166

Psaume 84
 (Sung text translation for setting by R. de Lassus)
 See original
Language: French (Français)  after the Latin 
 ... 
Tu as adouci toute ta colère ;
tu as détourné de la colère de ton indignation.
 ... 

Note: the text above is taken from lines 6-7 of the original text.

Text Authorship:

  • Translation from Latin to French (Français) copyright © 2011 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 84 (85)"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2011-05-03
Line count: 29
Word count: 200

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris