Je me rappelle qu’un jeune homme et moi, jadis, étions aussi inséparables l’un de l’autre que deux amandes dans une même coque. Un jour, le destin voulut que je parte. Des années passèrent. À mon retour, cet ami m’adressa de violents reproches : — Pourquoi ne m’as-tu pas jamais écrit, pourquoi n’as-tu jamais eu pitié de ma tristesse ? gémit-il. Je répondis : — Je ne voulais pas que la beauté embrasât le cœur du messager … Ô mon ancien ami, sois indulgent ! Si tu savais combien j’ai été jaloux, combien j’ai souffert de penser que des étrangers pouvaient te contempler jusqu’à la satiété … Mais, je me trompais. Cela n’était pas possible, car personne ne se lasse d’un spectacle ineffable !
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Composition:
- Set to music by Kaikhosru Sorabji (1892 - 1988), "La jalousie", KSS 42 no. 2 (1926), published 1991, first performed 1999 [ male voice and piano ], from Trois poèmes du “Gulistān” de Saʿdī, no. 2, Bath, The Sorabji Archive
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "La jalousie", appears in Gulistan. Le jardin des roses, Paris, Éd. Arthème Fayard, first published 1913
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Abū-Muḥammad Muṣliḥ al-Dīn bin Abdallāh Shīrāzī (c1210 - c1292) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Charles Hopkins) , "Jealousy", written 1995, copyright © 1995, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Edward Rehatsek) , Kama Shastra Society, first published 1888
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-08-28
Line count: 16
Word count: 119