by Ivan Savvich Nikitin (1824 - 1861)
В тёмной роще замолк соловей See original
Language: Russian (Русский)
Our translations: ENG
В тёмной роще замолк соловей,
прокатилась по небу звезда;
месяц смотрит сквозь чашу ветвей,
зажигает росу на траве.
...
Как при месяце кроток и тих
у тебя милый очерк лица!
Эту ночь, полный грез золотых
я б продлил без конца, без конца!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (1844 - 1908), "В тёмной роще замолк соловей", op. 4 (Четыре романса (Chetyre romansa)) no. 3 (1866), stanzas 1,3 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Ivan Savvich Nikitin (1824 - 1861), no title
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sergey Rybin) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 61