LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Ivan Savvich Nikitin (1824 - 1861)

V tjomnoj chashche zamolk solovej
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  ENG
V tjomnoj [chashche]1 zamolk solovej,
prokatilas' [zvezda v sineve]2;
mesjac smotrit skvoz' [setku]3 vetvej,
zazhigajet rosu na trave.

Dremljut rozy. Prokhlada plyvet.
Kto-to svistnul... Vet zamer i svist
Ukho slyshit, jedva, upadet 
Nasekomym podtochennyj list.

Kak pri mesjace krotok i tikh
u tebja milyj ocherk lica!
`Etu noch', polnyj grez zolotykh
ja b prodlil bez konca, bez konca!

Available sung texts:   ← What is this?

•   A. Gretchaninov •   N. Rimsky-Korsakov 

N. Rimsky-Korsakov sets stanzas 1, 3

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Gretchaninov, Rimsky-Korsakov: "роще" ("roshche")
2 Rimsky-Korsakov: "по небу звезда" ("po nebu zvezda")
3 Gretchaninov, Rimsky-Korsakov: "чашу" ("chashu")

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Ivan Savvich Nikitin (1824 - 1861), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Sergey Grigoryevich Grasgof (b. 1881), "В тёмной роще замолк соловей" [sung text not yet checked]
  • by Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov (1864 - 1956), "В тёмной роще замолк соловей", op. 20 (Четыре романса (Chetyre romansa)) no. 2, published 1899 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff [sung text checked 1 time]
  • by Boleslav Viktorovich Grodzky (1865 - 1923), "В тёмной чаще", op. 13 no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Mikhail Mikhailovich Ivanov (1849 - 1927), "В тёмной роще замолк соловей" [sung text not yet checked]
  • by Gennady Osipovich Korganov (1858 - 1890), "В тёмной чаще замолк соловей", op. 19 (Четыре романса) no. 4 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (1844 - 1908), "В тёмной роще замолк соловей", op. 4 (Четыре романса (Chetyre romansa)) no. 3 (1866), stanzas 1,3 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Nikolay Aleksandrovich Sokolov (1859 - 1922), "В тёмной чаще замолк соловей", op. 1 (Zwölf Romanzen für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung = 12 Mélodies pour Chant et Piano) no. 4, published 1887 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff, also set in French (Français) [sung text not yet checked]
  • by Vladimir Timofeyevich Sokolov (1830 - 1890), "В тёмной роще замолк соловей" [sung text not yet checked]
  • by Vasily Andreyevich Zolotaryov (1872 - 1964), "Notturno", op. 1 (4 романса для высокаго голоса с сопровождением фортепиано (4 romansa dlja vysokago golosa s soprovozhdeniem fortepiano)) no. 3 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by (Victor) Felix von Dwelshauvers-Déry (1869 - 1915) and by A. de Gourghenbekoff ; composed by Nikolay Aleksandrovich Sokolov.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sergey Rybin) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 61

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris