by François Villon (1431 - 1463)
Lay ou plutôt rondeau Matches original text
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Mort, j'appelle de ta rigueur, Qui m'as ma maîtresse ravie, Et n'es pas encore assouvie Si tu ne me tiens en langueur : Onc puis n'eus force ni vigueur ; Mais que te nuisoit-elle en vie, Mort ? Deux étions et n'avions qu'un coeur ; S'il est mort, force est que dévie, Voire, ou que je vive sans vie Comme les images, par coeur, Mort !
Composition:
- Set to music by André Jolivet (1905 - 1974), "Lay ou plutôt rondeau", 1929, published 1991 [ medium voice and orchestra or piano ], from Mélodies sur des poésies anciennes, no. 1, from Quatre mélodies sur des poésies anciennes, no. 2, Éd. Gérard Billaudot
Text Authorship:
- by François Villon (1431 - 1463), "Rondeau (Mort, j'appelle de ta rigueur)", appears in Le Testament
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Death, I appeal to your harshness", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-09-13
Line count: 12
Word count: 62