by
John Olaf Paulsen (1851 - 1924)
Henrik Wergeland
See original
Language: Danish (Dansk)
Vandrer jeg i Graneskogens Stille,
hører Løvets Sus, det tungsindsmilde,
Bjældeklangen som en Vemodstrille
lyde dæmpet over Tjernets Vand,
-- da et Suk i Stilheden jeg fanger:
Skogen sørger for sin tabte Sanger,
Norges Skytsaand, Henrik Vergeland!
...
Stolte Billed paa vort Vaarlivs Sage,
Bolde Kjæmper i de onde Dage,
du, hvis stærke Skuldre uden Klage
tog vor Byrde og til Død holdt Stand!
Skjønne Morgengry, du signet være!
Hjertet svulmer ved dit Livsdigts Ære,
Norges Skytsaand, Henrik Vergeland!
Note: the text above is taken from stanzas 1,6 of the original text.
Composition:
Set to music by Edvard Grieg (1843 - 1907), "Henrik Wergeland", op. 58 no. 3 (1893-1894), published 1894, stanzas 1,6 [ voice and piano ], Copenhagen
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Henrik Wergeland", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 42
Word count: 249
Language: French (Français)  after the Danish (Dansk)
Je marche dans la silencieuse forêt de sapins,
J'entends bruire la vie, douce mélancolie,
Le son des clochettes, comme un trille triste
Se fait entendre assourdi, sur l'eau du lac,
Alors, dans le silence, je perçois un soupir,
La forêt pleure son chantre disparu,
Le génie tutélaire de la Norvège, Henrik Wergeland !
...
Note: the text above is taken from stanzas 1,6 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from Danish (Dansk) to French (Français) copyright © 2008 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2008-04-01
Line count: 14
Word count: 102